アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

影響を及ぼす 英語 affect

の検索結果 (18件 1〜 18 件を表示)

affectとeffectを覚えたい

affectとeffectの違いがどうも頭に入りません。 覚えやすい覚え方を教えてください。 もちろん、 effectは、結果の意 affectは、影響を及ぼすの意 なのですが、どっちがどっちだったか覚えに...…

解決

affectionはなぜ「愛情」という意味なのですか

…英単語の意味についてお尋ねします。affectionという単語ですが,なぜ「愛情」という意味になるのでしょうか。単語の意味をなぜかと言われても,と思うかもしれませんが,affect「…に影響...…

解決

英語はどのような順番?方法で訳していきますか?

英語はどのような順番?方法で訳していくものなのでしょうか? 私は副詞、主語、副詞、形容詞、動詞、副詞、補語?のように長文から各品詞に当たる部分を抜き出して、 1回、各パート...…

解決

「影響」を意味するeffectとinfluenceと違い

…こんにちは。 私は、機械系の学部生で、現在、セラミックス系の英論文を読んでいます。 論文の中には、○○の影響が~で・・・みたいな文章で、 「影響」という意味の単語が、「influen...…

解決

ラテン語で「影響を与える」的な言葉

…映像関連の業務を行う事業の屋号に使うため、ラテン語をもじった言葉を探しています。 英語の「move」を受動態で使うと、以下のような意味があるようなのです。  『[人]‘を'『感...…

解決

他人事とは思えない、の言い方

…交通事故が友人に起こりました。自分も同じ体験をしてるので他人事と思えないです。慰めの言葉を考えています。 辞書を調べたところ This is not just an affair of other people. という表現が...…

解決

触発するを英語で?

…初めまして。今英語の勉強をしていて疑問点がでたので質問させていただきたいがですが、触発するという言葉を英語にすると何になるのでしょう?もちろん自分で調べましたがしっくりく...…

締切

英語を話せる日本人のイントネーションの違和感】

…【英語を話せる日本人のイントネーションの違和感】 本当に小さな疑問なのですが聞いていただけたら幸いです。 日本人で、かつ日本に住んでる方で英語をある程度マスターされた方のイ...…

締切

英文の内容を英語のまま理解する(大学受験)

…自分は受験生なのですが、英文を読んでて、ふと思う事がありました。 英文はいちいち日本語に訳しながら理解して読むべきなのか?それとも、英語のまま理解していく方がいいのか?自...…

解決

英語のことわざで困っています。

英語のことわざで困っています。 英語の本で、 "The more things change, the more things stay the same." ということわざが出てきたのですが、相当する「日本語のことわざ」がわかりません。 「物事が変...…

解決

検査成績表に使う英語

…メーカーに勤務している者です。 英文で検査成績表を作っているのですが、下記の適切な英訳を教えてください。 会社にあるJISの用語集を調べてみたのですが、よくわかりませんでした。...…

解決

stimulus / stimulation の違い

…タイトルの通りです。 一体何が違うのでしょうか。 もしわずかな違いだとしても、それが知りたいです。 宜しくお願いします。…

解決

東大英語の和訳では,私は意訳はよくないと思うのですが。

…あるサイトの説明をまとめてみました ----(以下は僕の意見ではない)--- 以下の和訳問題はかなり優秀な東大志望生でも間違えるのである! What an author writes is based on his purpose: to entertai...…

解決

「作業のばらつき」を英語でいうと?

…variation という単語を使おうと思ったのですが、作業のばらつきがあって困る、、というように悪い意味にも使いますか?ほかにいい表現がありますか?…

解決

同じ発音記号なのに発音が異なるのはなぜですか?

…同じ発音記号なのに発音が全く異なる単語というのをよく見かけます。 例えば Authorとcorrepondという単語なのですが、 http://www.merriam-webster.com/dictionary/author http://www.merriam-webster.com/dictionary/...…

解決

suffer と afflict の違い

英語学習者です。 He has been afflicted with asthma since he was a child. を  He has been suffered with asthma since he was a child. と言い換えられますか。 suffer と afflict の違いはどのようなものでしょう...…

解決

not A  but Bの構文で、

…not は、don't とか isn't のように、短縮形で書くこともできますか? 辞書を見ると、短縮形で出ている例文が無いのでどうなのかなと思いました。 not only A  but also も短縮形で書けますか...…

解決

英単語のスペルはネイティブでも間違えるのですか?

…たとえば、 discusとdiscuss 円盤投げと議論する。 最後の「s」の綴りの間違いは、ネイティブでもよくあるのでしょうか? ほかに、ネイティブが間違える頻度の高い(?)スペル間違い...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)