恐怖政治 英語
の検索結果 (894件 121〜 140 件を表示)
日本脱出するなら、どこの国がベスト?
…一番は言葉の問題、片言の英語で生活できるのは、 フィリピンかマレーシア。 治安を考えると、マレーシアになる。 言葉の通じない国への避難は、長続きしないので オススメしない...…
まだ進学先(専門学校か私立大学か国公立か)などが決まっていない場合なにを勉強しておくべき...
…まだ進学先(専門学校か私立大学か国公立か)などが決まっていない場合なにを勉強しておくべきでしょうか? 私は高校2年生で文系を選択しています。 やろうと思っていることは まず古典...…
”ちょっとあせった(・_・; ”はどういうのですか。
…授業で急に当てられて、”ちょっとあせった(・_・; ”は英語でどう表現したらいいのでしょうか。 I was a little panicked" でいいんでしょうか。panicはちょっとおおげさですか。よろしくおね...…
ネイティブがTOEICを受けると何点?
…よく、英検1級はネイティブでも受からない人がいるぐらいマニアックだっていう話を聞きますよね。どこかのHPで、英検1級がTOEIC800点台後半以上ぐらい、英検準一級が700点台後半...…
主治医を「さん」付けで呼ぶ
…医師、弁護士、政治家、教師など、「先生と呼ばれる職業」はたくさんありますが、 私は、『先生』という言葉の意味からして、その職業を志していないのなら、 その人を「先生」と呼ぶ...…
国名の「ドイツ」という言葉
…英語 →日本語 France→フランス Spain→スペイン Italy→イタリア Germany→ドイツ!? なぜ日本ではドイツを英語で呼ばないのでしょうか? また「ドイツ」という言葉はもともと何語なので...…
英語の単語 男女区別する単語は今?
…最近では男女を区別する職業用語は欧米では廃止されて来ていると 聞いているのですが、もうこれは現在では常識なのでしょうか。 それともごく一部の社会だけなのでしょうか。 policeman ...…
「ist」って「人」という意味があるんですか?
…ギタリストはギターを演奏する人、ゴールドメダリストは金メダルを取った人といった言葉がありますが、イストには「人」という意味があるんですか? hunt+istでハンティストという英語...…
神戸市外大 英検 TOEIC
…質問させていただきます。 現在高2の男です。 今は岡山のとある商業高校に行っています。 本題なのですが、進学のことです。僕は英語と経済を複合的に学びたく最初は関西外大の英語...…
生きていくうえで必要な科目
…国数英理社 生きていくうえで全部必要なことかもしれないですが 一番必要な科目はどれですか? 社会と国語の気がします。(二つ選んじゃいましたが) 英語は別になくてもいいし 数学は...…
古典なんて必要ない!
…文部科学省は何を目的に高校生に古典を学ばせているのでしょうか? 古典を学ぶ意義が全く見出せません。 日本の英語力はアジアの中でもワースト1位だとか叫ばれていますが その原因は...…
英語で国名を差す時SheとかHeとかたまに使っているのを見ますが
…あれって日本はSheとかドイツがHeとか決っているのですか?日本がHeになる事もあるのでしょうか?今議論中なので出来れば教えて下さい。…
自由英作文の添削をお願いします。
…2009年早稲田大学政治経済学部の過去問です。 初めて書いた自由英作文なので訂正すべき部分が多いと思いますが・・・ 英語の経験豊富な方、アドバイスをお願いします。m(_ _)m 「スーパー...…
ネイティブの人に英語の綴りの間違いを指摘したら・・
…カテゴリーの内容からずれていると思いますが、こちらの方が回答頂けそうだったのでお許し下さい。 先日ネイティブの人とのメールのやり取りの際、向こうのメールにwifesとあったのでそ...…
1980年ごろに大学受験をされた方いますか?
…これはネット上で見つけた1980年の偏差値表なんですが、慶應の偏差値の低さにびっくりです。 早慶というより、完全にマーチ関関同立の一角という印象を受けます。 当時の慶應はどのよ...…
日本語にリーダーに該当する言葉がないのはなぜ?
…政治の話で、日本政治におけるリーダーシップ論などがしばしば出てきます。 政治事は昔から日本でも行われていたのになぜ日本語にリーダーに該当する言葉がないのでしょうか?…
金持ち、上流の世界では私立大学が国公立大学より格上の扱いなのはなぜでしょうか? もちろ...
…金持ち、上流の世界では私立大学が国公立大学より格上の扱いなのはなぜでしょうか? もちろん東大一橋東工大や旧帝大は昔から別格です。 ですが、筑波横国や千葉大埼玉大より早慶MARCH...…
自由という意味の文章の中での英訳
…【I am free】 【I am freedom】 【I love free】 【I love freedom】 上の文章は、英語で見たときに変な意味、例えば『私はフリーターだ』とか『私は(甲斐性の無い)軽い男だ』みたいな意味に取られ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!