求めている 英語
の検索結果 (10,000件 2001〜 2020 件を表示)
ご来店後の流れ、を英語で言うと
…エステの来店後の流れを英語で言いたいのですが、「トリートメントの流れ」というのを英語でいうにはどうしたらよいですか。 辞書で調べるとFLOWとなりますが、これでは意味が通じない...…
恥ずかしながら… を英語で言うと?
…タイトルどおりなのですが、メールで 「恥ずかしながら~を知らないので、教えていただけますか?」 といった文面を送る時、shameなどの単語では道徳的な意味合いになってしまって意味...…
「行きたいとこやりたいこといっぱいある」を英語に
…行きたいとこやりたい事いっぱいある! と、書きたくて いろいろ調べては翻訳しての繰り返ししたのですが 私の翻訳した文章は通じますか?? どなたか正しい英語教えて下さい、、XO...…
朝礼でのスピーチ(英語で)
…職場の朝礼でのスピーチを英語でやることになりました。 しかし、私は英語が苦手で困っています。 自力で英訳しようにも手も足も出ない状況です。 丸投げするようで申し訳ないのですが...…
都立、市立、私立って英語では?
…学校の名前としての都立F高校、市立F高校、私立F高校という言い方を英語ではなんて表現したら良いのでしょうか。 普通の言い方でpublic high school, private high schoolという言い方は学校の名前...…
外国人に格助詞「で、に」について英語で説明するには
…外国人に格助詞「で、に」について英語で分かりやすく説明するにはどうしたらよいでしょうか。 うまく説明できる方、お知恵を拝借できますでしょうか。 宜しくお願い致します。…
化粧品の成分表を英語に翻訳したいんですけど~
…精製水、BG,濃グリセリン、アボガド油、植物性スクワラン、カルボマー、水酸化K,バラベン、グリチルリチン酸2K、天然ビタミンE、食塩、加水分解シルク、ビフィズス菌発酵エキス、カワラ...…
「試験範囲」は英語でなんといいますか?
…「試験範囲」は英語でなんといいますか? どの辞書を調べてもthis test covers pages 30-42 のようにしかのっていません。 学校で試験範囲が書かれたプリントのタイトル部分は、一体どのような...…
以下の英語表現を教えてください。
…教室などで「~の人はいますか?」というときは、 Is there any one who has a red pen? Are there any one who has a red pen? などの表現でいいのでしょうか? どっちが正しいですか?教えてください。…
受賞通知が英語で・・・
…英語もロクできないのに、僕の英語論文が国際会議で論文賞を受賞してしまいました。 突然、E-mailで海外の大学の偉い教授から論文賞の受賞通知が来て、授賞式に出席してください、と言...…
日本語で、川底の類語として、川床というのがあります。ところで、英語に、riverbedという言葉...
…日本語で、川底の類語として、川床というのがあります。ところで、英語に、riverbedという言葉があり、同じく、「川底」の意味があるようです。「川床」「riverbed」、似ていませんか?自分...…
「アニメのストーリーが丁寧だ」と英語で言いたい時の「丁寧」は、"well-crafted"ですか?
…「アニメのストーリーが丁寧だ」と英語で言いたい時の「丁寧」は、"well-crafted"ですか?…
『〇〇に〇〇をのせて』という小説のタイトル的な意味でだと英語はどうなりますか? 「車に...
…『〇〇に〇〇をのせて』という小説のタイトル的な意味でだと英語はどうなりますか? 「車に人を乗せる」みたいなマジな感じではないです。 例えば、「象に花をのせて…」みたいなタイ...…
また~でお会いしましょう、これを英語で書くと・・・
…こんばんは、daina_manです。このカテへは初めて来ました。よろしくお願いします。 英語でメッセージを書きたいのですが、「今度は~~(場所の名前)でお会いしたいですね。」と書きた...…
英語サイトで、日本人をアルファベット順に並べるとき、
…英語サイトで、日本人をアルファベット順に並べるとき、 苗字(ラストネーム)と名前(ファーストネーム)のどちらの頭文字を基準にすれば良いのでしょうか??? また、英語サイ...…
職場で「(もう)あがってイイ?」と英語で聞くには…
…職場で、その日の仕事が終わった(または終わってないけど、帰らないといけない)ので「(もう)あがってイイ?」と英語で聞くには、どう言えばイイのでしょうか? 英語のテキスト等...…
受験用の問題文に書かれていた英語について
…大学受験用の問題文で以下の文を見たのですが、このような表現って実際の英語でもするんですか? 私なら"Don't cut down trees around here."と書きます。どちらが自然でしょうか? 問題集の文...…
検索で見つからないときは質問してみよう!