電子書籍の厳選無料作品が豊富!

特徴英語で

の検索結果 (10,000件 1801〜 1820 件を表示)

還元麦芽糖の英語表記

…還元麦芽糖の英語表記はなんでしょうか? どなたか知っている方がいたらお願いします。…

解決

英語のビジネスレベル 日本語のネイティブレベル

…・英語のビジネスレベルというのはTOEICで具体的な点数にすると何点くらいになるのでしょうか?またその点数を取るためにはどのように勉強を進めていけばいいでしょうか? よろしくお...…

締切

同志社英語

…同志社を今年受験したいと思うのですが英語の長文がとてもとても長いので内容がいまいち掴めません。そこで、同志社に直結するような良い参考書・問題集はないでしょうか? あと関係...…

解決

「代引き」と「着払い」をそれぞれ英語で何と言うの?

…Yahooオークションとかで 「代引き(商品代を配達員が代わりに受け取る)」と「着払い(送料を受取人が支払う)」がありますが英語で夫々何と言うのでしょうか?…

解決

英語で『とうもろこしの芯』はどう言いますか?

…英語で『とうもろこしの芯』にあたる単語はあるのでしょうか? それともcorn's ○○となりますか?…

解決

ストレッチの技を一個一個英語で教えてください(><)

…ストレッチの技を一個一個英語で教えてください(><)…

締切

【緊急】ルームメイトへのお別れの手紙 英語 

…急にルームメイトが留学を終えて帰国する事になりました…・ お別れとありがとうの手紙を書きたいのですが… 英語が分からないので翻訳をお願いしたいです。 彼女はブラジル人なので...…

締切

携帯電話の英語アナウンス

…携帯電話の英語アナウンスで、「system is not getting the response from subscriber's mobile phone」というのは、どういう意味でしょうか。 「システムは契約者の電話からの返事が取れない(できない?)...…

解決

Acerのノートパソコンを貰ったのですが、キーボードが英語配列で非常に使いづらいです。 日本...

…Acerのノートパソコンを貰ったのですが、キーボードが英語配列で非常に使いづらいです。 日本語配列のキーボードに付け替えは可能でしょうか?…

解決

”もう一枚”の英語表現

…”写真をもう一枚追加しました”という文章を英語でどのように書きますか?…

解決

小さいという意味の英語

…日用品のミニチュアのネーミングを考えています。 小さいという意味の親しみを込めた言い方を英語でつけたいと思っています。 「small」だと堅苦しいので「petit」かな~?...…

解決

英語圏でのレストラン 接客用語

…質問させてください。 英語圏でのレストランでの接客用語について教えてください。 メニューの中から何品か注文してくれたとき、 ○どれから先に持ってきたらいいですか? ○どの順番...…

解決

英語で

…英語で「可愛い嫁」を英語で何と言いますか?…

解決

野口英世格言 英語バージョン

…家が貧しくても、体が不自由でも、決して失望してはいけない。      人の一生の幸も災いも、自分から作るもの。        周りの人間も、周りの状況も、         ...…

解決

英語ではどういうのでしょうか?

…●●してもしきれないという表現は英語ではなんと言うのでしょうか? たとえば「後悔してもしきれない」など・・・。 ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください!…

締切

ビバ★ロック英語の部分

…オレンジレンジのビバ★ロックの 曲の始めの、英語は何て言ってるのでしょうか?? (ここの部分)オレンジレンジを知ってるかい? (ここの部分)かーちゃん達にはないしょだぞ (...…

解決

二泊三日は英語で?

…二泊三日を英語で言うと 3days and 2nights でしょうか。それとも 2 nights and 3days.でしょうか。 辞書で調べたら両方出てきましたが、ネイティブの方はどちらを使われる事が多いですか。 また...…

解決

英語で"だらだら"はなんと表現しますか?

…英語で"だらだら"とはどの様に表現しますか? 「毎日がダラダラ過ぎていくのは嫌だ」 と、言いたいのですが、"だらだら"の英訳が思い浮かばない上に、それに変わる言葉も思いつきませ...…

解決

私が使っていた中学英語教科書は何?

…昭和30年生まれですが、中学の英語授業で「Ouch said Tom」というフレーズを今でも覚えています。 教科書の一節だと思いますが、その教科書はどこの何という教科書かご存知の方、いらした...…

解決

英語の悪口

…ブログで英語を使って悪口を言われたみたいなんですがGoogle翻訳では意味がわかりません どなたか以下の文章を訳してください! (1) You idiot:) dickhead:) You're lamer than lame:) (2) Bring it on...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)