![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
そのような言い方は旅行代理店が使うかもしれませんが通常の会話では使いません。
I went to Kyoto for 3days. と言えば2泊は自明です。あるいは
I visited Kyoto and stayed there for 2 nights.とも言いますが、2泊3日という表現はあまりしません。
旅行代理店は3D/2Nというような表示をします。daysやnightsをスペルすることは稀です。
そうですよね。通常の会話では使いませんよね。私もそう思ったのですが、聞かれたので一応確認したくなったのです。旅行代理店の表示の仕方も教えて下さって助かりました。有難うございます。
No.4
- 回答日時:
ANo.3続き、補足拝見
(済みません、ネイティブでも無ければ英語学者でも在りません)
私が、幼少の砌(みぎり、敢えて使います)、教わったのがANo.3の内容でした.....。ですから、仰る“断言”は少々心外ですが、「三つ児(ご)の魂百迄」じゃないですが、身体から直ぐには拭い去れません。
まぁ、強いて言いますと、貴方も仰る様に、地域に依る違い(=Queen's English、American English、Aussie English.....etc.)だと思われます。
例えば例を挙げます、「日付」
英国式:日・月・年の順
米国式:月・日・年の順
なのは御存知ですね ?
所謂英語が World Wide な言葉に成った現在、多分、貴方が疑問を持たれた「2泊3日」とゆう言い回しも、各地域の事情に応じて新たな聞いた事も無い様な、そんな言い回しが蔓延(はびこ)って往くのかも知れませんね。
単語ですと、英米の比較サイトは好く在りますが、慣用句やイディオム、文法或いはスラング等大きく取り上げたサイトが在れば助かるのですがね......、在ったら教えて下さい。
.......経験から言いますと、多分、
英国式:3days (and) 2nights
米国式:2nights (and) 3days......と思われます。
若し将来、貴方が未だ若くて、留学な~んてな事にでも成りますと、上記の様な文化の違いが手に取る様に即座に確かめられるのでしょう。どんどん、勉強して下さい、だから、敢えて漢字も多くさん使いましたよ、文化ですw。
※遊び心で御試しです、Google、Excite、Nifty、Infoseek、livedoor、So-net翻訳では、英→日、3days and 2nightsと出ましたか.......。Yahoo !は ?
矢張り、「言葉は生き物」で、どんどん進化して往くのでしょうか ?
「しっかりと頭に叩き込みましょう」と書かれていらっしゃったので、強く断言されているように感じました。心外に思われたのでしたらお詫びします。すみません。
いえ、全然若くないです。おばちゃんです(笑)。そして実は英語圏ではないけど日常的に英語を使う国での在住経験も長いです。でも、日本に帰国後英語を話す事がなくなってしまってどんどん英語を忘れてしまって、「あれ?これってどうだったっけ?」ということが多くなってしまったのです。そして恥を忍んでこちらで質問を投稿して回答者の皆様にお教え頂き勉強し直している次第です。
今後も私の投稿を見かけたらまたお教え頂けると有り難いです。今回は色々と詳しく例文をあげてご説明下さり、本当に有難うございました。勉強になりました。
No.3
- 回答日時:
確(しっか)りと、頭に叩き込みましょう。
一泊二日:two days and one night
二泊三日:three days and two nights
一泊三日:three days and one night
日本語では[泊→日]の順ですが、英語では逆で、[日→泊]と成ります。
従って、I stayed in Kyouto for 3(=three)days and 2(=two)nights.と成ります。
こんな例文も在ります、
How long is your trip ?
It's going to be four days and three nights.
三泊四日の予定です。
後、My oldest son ios going on a schooltrip of 3 days and 2 nights to Nagano tomorrow.
We stayed at the Disney Land Hotel for 3 days and 2 nights.
......等々、研究してみて下さい。
![「二泊三日は英語で?」の回答画像3](http://oshiete.xgoo.jp/_/bucket/oshietegoo/images/media/f/1232807_5497ea3002ae1/M.jpg)
この回答への補足
ご回答を頂き有難うございます。「英語では逆で、[日→泊]と成ります」と断言されていらっしゃいますが、確かに辞書の例文には泊→日の順の表記もありましたし、英語のサイト(旅行代理店の)でも泊→日の順番の表記が複数見られました。私は地域によって(アメリカとイギリスとか)で順番が違うとか、元々はokwavekoさんがおっしゃるように日→泊の順番だったものが最近は逆に使う人も増えたとか、そういうことなのかなぁ?と思ったりしていますが、本当のところはどうなのか気になるところです。
色々と例文も教えて下さって有難うございます。大変参考になります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 高校英語教えてください When Nathaniel, a heartbroken man, wen 3 2023/02/04 01:23
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 この英文の文構造がよくわかりません… It remains unclear why preconta 4 2023/01/18 08:21
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 英語のスピーチ 6 2022/08/18 21:22
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 和訳を教えてください 4 2022/06/16 12:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
call homeとは何でしょうか?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本人が英語が上達しないのは...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
must notに、「~のはずがない...
-
半角のφ
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
良い→Good悪い→BAD普通→???普通...
-
haveとspendの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報