現代日本語文法
の検索結果 (10,000件 8741〜 8760 件を表示)
漢文 書き下し文 哀哉
…漢文についての質問です。「哀哉」は書き下し文ではどう読みますか? 参考書では 「哀しいかな」となっていますが、文法的に考えて「哀しきかな」の方が良いのではないかと思うのです...…
短い英訳のお願い。should~
…はじめまして、 Should the client call and ask for the annual report, you have my permission to send it to him. どなたか翻訳お願いします。 特に、Shouldが文頭にくるのは文法的には、どのように解釈したらよ...…
助動詞+be動詞+動詞のing形
…質問が2つあります。 (1)助動詞+be動詞+動詞のing形は文法的な呼称はあるのでしょうか? (2)He should be coming here soon.(彼はもうすぐここに来るはずです) これはHe should come here soon.で...…
「英語ができる」とはどのレベルを指すのか?
…最近は英語ができて当たり前の時代と言われていますが、 「できる」とはどの程度まで達すると「できる」なんでしょうか? 日常会話?生活に困らない程度?ネイティブレベル? 英検やTO...…
依頼を承諾する返答の主語を"you"にするネイティブの感覚及び否定文の返答について(Yeahの場...
…フィーリングリッシュ 39 (7/4) きょうの推しフレーズ What can I say? ドラマフレーズ2 A: We haven’t played darts forever. ダーツはもうずっとやってないわね。 B: Yeah! Loser washes the dishes for a week? ...…
「localhostの応答を待っています・・・」の状態のまま、ローカルホストに接続できません
…最近ホームページの作成を始めた(まだローカルで編集しているだけの)初心者です。 各ページの共通部分をテンプレート化して一括修正することができるようにPHPを使えたら便利だと思...…
Excel VBAでグローバルな変数はどこで宣言すべきか?
…Excel VBAについての質問です(もしかするとExcelに限った話ではないかもしれません)。 宣言セクションで変数の宣言を行うとき、Publicステートメントをつけた場合の適用範囲(グローバル...…
but now と but now that
…英語再学習者です。 以下の接続詞、案外使えると思っているのですが、 but now と but now that の使い方は一緒で良いのでしょうか? よろしくお願いします。…
「楽しまな損」って英語で?
…人生楽しまな損やでっ みたいな言葉がありますが 「楽しまな損」って 英語で何て言うのでしょう? できましたら文法的にどうというよりも、シンプルにネイティブっぽい表現でお願い...…
「~かに...」と「~かのように...」
…こんばんは。文法の質問です。 「~かに...」 例:歌っているかに見える 「~かのように...」 例:歌っているかのように見える この二文の違いは何でしょうか?実は今まで前者の言い...…
『わかりかねる』と言われることが多いのですが、正しい使い方なのでしょうか?
…企業に電話した時目的の相手が不在の為帰社時刻を訊ねた場合のことですが、応対した事務員さん等から『わかりかねます』と言われることがあります。 自分の認識では『解ることが出...…
日本人から大天才は生まれるか?
…日本人っていい意味でレベルが高くてまとまっている。でもだからこそ、もしかしたら、突出と した大天才は生まれにくいのかもしれない。軍事的にナポレオン、チンギスハーン、スキピ...…
「AによってB」と「AいかんでB」の違いは?
…日本語を勉強しているアメリカ人です。 今までは「Aによって」という形を使っていくつかの用法を勉強しましたが、今日は教科書で初めて「~いかんだ」という項目を見ました。 私がわ...…
英訳をお願いします
…ネイティヴのアメリカ人男性とメール交換してます。「来年2月頃(詳細はまだ未定)、そちらへ遊びに行くので会いたいな。会って遊ぼうよ」とメールしたところ I'd meet you for a drink or cof...…
CRCが一致しません、と出ます
…reaper というアプリケーションを使用したいので日本語パッチをダウンロードし、reaper と同じフォルダで日本語パッチをダブルクリックしたのですが「CRCが一致しません」というタブと「ア...…
I don’t know when he will come.の考え方について、
…I don’t know when he will come. when 以下が名詞節の場合はcomes でなくてwill comeとなる。と参考書にのっているのですが、名詞節の意味と、なぜ、comesでは、だめなのかを教えてください。…
検索で見つからないときは質問してみよう!