天使と悪魔選手権

良かったね 英語表現

の検索結果 (10,000件 1〜 20 件を表示)

今日じゃなくて良かった

…たとえば今日のような寒い日の会話で、 「昨日サッカーを見に行ったんだけど、今日じゃなくて良かった」(今日はとても寒い日なので) といったような「今日じゃなくて良かった」...…

解決

「~して良かった!」というニュアンスは英語でどういうの?

…英会話の達人にお聞きします。「~して良かった。」というニュアンスは英語でどのように言うのが一番いいでしょうか?たとえば、「あなたに会えてよかった。」とか「あなたと結婚して...…

解決

日本語に無い英語表現、または英語に無い日本語表現

…日本語に無い英語表現、または英語に無い英語表現を教えてください。…

解決

英語の表現について相談です(レストランの仕事です)

…こんにちは。 今海外で生活をしており、 一週間前からレストランでサーバーとして働き始めました。 英語力はなんとか聞き取りができ、単語の羅列で会話している状況です。お客様は...…

解決

大学受験の英語でコミュ英1、コミ英2、コミ英3、英語表現1、英語表現2の違いはなんですか?

…大学受験の英語でコミュ英1、コミ英2、コミ英3、英語表現1、英語表現2の違いはなんですか?…

解決

あなたのもとに生まれて良かったを英語で言うと?

…「あなたのもとに生まれて良かった」を英語で言うとどのようになるのでしょうか。 結婚式の記念品に英語で刻印したいと考えております。 色々サイトなどまわってみたのですが、あま...…

解決

「若さゆえ」って英語でどう表現するのでしょう?

…「彼は若さ故、過ちを犯した」などに使われる「若さ」を英語で表現したいのですが、 英語圏では、どのように表現されていますか?…

解決

英語の表現

…was going to〜は「〜しようとした」という意味ですが、「しようとした結果、出来なかった」という意味も暗に含まれるそうです。ではwas going to〜と同じ「〜しようとした」という意味でも、...…

締切

赤信号は英語でどう表現するのですか?

…赤信号は英語でどう表現するのですか?出来れば自然な表現を考えています。英会話に詳しい方、教えてください。…

締切

ある英語の表現について質問です。

…日本語で、『太陽の香り』的な表現を英語で表現するにはどういった言い回しが 一般的かつ自然でしょうか? 例えば、『Smell of sun』なんて自分で考えてみたのですが? これって自然な表現...…

解決

化粧水の英語表現

…販売の仕事上化粧品の説明を英語でしなくてはならない場合があります。 化粧水の表現なのですが、さっぱり/しっとり/とてもしっとりの英語の表現に 困っています。 どのように説明した...…

解決

英語難しいよね~!的な表現で悩んでおります。

…いつもお世話になっております! 英語初心者レベルから、なかなか脱出出来ずに苦しんでおります。。 さて、質問ですが、 「英語、(自分ひとりで)勉強するのって難しいよね」 ...…

解決

~の卵の表現

…日本ではよく「~の卵」って表現しますよね?例えば画家の卵とか役者の卵とか・・・ これの英語の時の表現ってあるのでしょうか? 同じように卵って表現したら変な感じなのでしょうか...…

解決

英語で流派の表現は?

…武道用語になりますが、例えば柔術などで使いますが ◎◎流と使う時の「流派」は◎◎STYLEでよろしいのですか? 又、武道を英語で表現する時の適切な用語は? マーシャルアーツ...…

解決

英語の表現で

…教えてください。英語で『僕的生き方』とか『僕らしい生き方』みたいなニュアンスの表現?way of life like meで良いのですか?…

解決

英語で第○○期生の××です、という表現を教えて下さい。

…第○○期生という表現を英語でする場合の表現ですが、例えば20期生の山田です、と表現したかったら、I am Yamada of 20 term student. と書けばいいでしょうか? 20 term というところとその前のof...…

締切

英語で「在庫わずか」「在庫少」と表現するには

…英語で「在庫わずか」「在庫少」と表現するには 日本語の「在庫わずか」「在庫少」というニュアンスの表現を英語で探しています。 日本語圏の方が見ても、英語圏の方が見ても違和感の...…

解決

手芸品の英語での表現ついて教えて下さい

…英語に関して質問させて下さい。 「○○のハンドメイド品」 「○○の手芸品」 「○○の手作り品」 と言う言葉を英語にするとどう言った表現が正しいでしょうか…?^^; ○○には名前と...…

解決

「任意で」を英語でどう表現したらいいのでしょうか

…英語で「任意で」はどう訳せばいいのでしょう? 辞書をひいてもあまりしっくりいかないというか、 実際のネイティブの会話や表現ではどのように訳されるのか気になります。 お分かり...…

解決

日本語の「そうか」と「そうだ」に一番近い英語の表現は?

…日本語の日常会話を日本語のわからない英語話者にわかってもらうべく訳を考えています。もとになるものは自然な日常会話の録音なのですが、「そうかそうか」と言っているところと「そ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)