説法 英語
の検索結果 (65件 1〜 20 件を表示)
なんちゃってね。と、英語で表現するには。
…似たような質問もあったのですが、ちょっと違うと思い、質問させて頂きました。 フランスに留学をしていて、家族の冠婚葬祭で日本に戻って来ています。来週には戻る事になっていまし...…
amの過去形ってwasですよね?でもwereを使うことがあるのは何故?
…中学英語では、be動詞amの過去形はwasだと教えられています。 でも、 ,"If I were a bird, I could fly to you." という、良く聞く文節ではwereを使っていますね。 これは何故ですか? ifの節の中...…
英語の仮定法について
…[英語のif節について] 英語の仮定法未来は確率により直接法にもなると書いてありました。ではif節が、過去時制のthat節に存在する場合、そのif節が仮定法未来の場合と直接法の場合について...…
一定レベルの英語力とは
…英語以外の外国語を学習する時、普通は日本語で書かれた教材を使いますよね。でも、英語が一定レベルできるなら英語で書かれた教材を使う方法もあるわけです。でも、ハードルが高いせ...…
It looks as if... について
…受験英語です。 「お天気になりそうな様子です」 It looks as if it is going to clear up. とありますが、as if のあとは、口語の場合は直説法OKとの ことですが、別のas if を使った口語で '' You look as ...…
不定詞=未来志向 動名詞=過去志向について 長文
…To learn English is interesting 動名詞で書き換えるとしたら Learning English is interesting ですよね? 本来不定詞を使用する場合、to=→方向に向かっている最中【進行形のイメージで『未来志向なので...…
フランス語の文法で接続法という法が出てきますが、なぜ「接続法」と呼ばれているのですか...
…フランス語の文法で接続法という法が出てきますが、なぜ「接続法」と呼ばれているのですか? 何かと何かを接続しているのですか? また、英語の文法で仮定法という法が出てきますが、 ...…
英単語makethって何ですか?
…Nurture and good manners maketh man. という英語のことわざがあります。 weblioによると、 「教育と行儀作法が人をつくる」という意味だそうです。 一方、 Manners make the man.「行儀作法が人をつ...…
had better の書き換えについて
…You had better not drive a car. をitを用いて書き換えたいのですが、仮定法過去で書き換えるか直説法で書き換えるか 違いを教えて下さい。 お願いします…
仮定法過去では、何故「was」が「were」なの?
…英語初級レベルの者です。 仮定法をやり直していて、いまさらながら仮定法過去の「was」が「were」はどうしてかなー・・・と If I were free, I would help you. (僕に暇があったら、手伝って...…
仮定法で「was」を使わず「were」使うのは…
…英語の「仮定法」(もし~ならば~なのになあ、etc)についての質問です。 仮定法過去で、主語がIやHe、Sheなどの三人称単数だったとき、 普通の過去形とかでは「was」なのに、仮定法で...…
be動詞の命令文の否定形
…be動詞の命令文の否定形でなぜDon'tを使うのでしょうか?Don'tは一般動詞の時に使うのではないのですか?たとえば… I play the piano. Do you play the piano? I don'y play the piano. このように一般動詞の...…
動詞を名詞化するとき、的を加える以外に方法はないのですか?
…動詞を名詞化するとき、的を加える以外に方法はないのですか?つまり、たとえば <動詞><名詞> だけで名詞として扱えはしないのでしょうか?…
ネイティブの人に英語の綴りの間違いを指摘したら・・
…カテゴリーの内容からずれていると思いますが、こちらの方が回答頂けそうだったのでお許し下さい。 先日ネイティブの人とのメールのやり取りの際、向こうのメールにwifesとあったのでそ...…
助動詞の混じった不定詞
…to+動詞の原型で不定詞というのを習いましたが 「私は宿題ができないことを残念に思った。」 のように助動詞canの混じったものを不定詞にしようとするとどうも困ります。 考えた結果...…
It is strange that he has not arrived yet. 「彼がまだここ
…It is strange that he has not arrived yet. 「彼がまだここに着いていないのは奇妙だ」 という英文について、質問です。 学校では、It is strange that S (should) 動詞の原形 と学んだのですが、ここでは原型...…
検索で見つからないときは質問してみよう!