負担が大きい 英語
の検索結果 (10,000件 9721〜 9740 件を表示)
英語
…会話でYou two~ (たぶん「あなたたち2人」) というのは''You guys'' のようによくラフに使われますか? またYou three とかはないですよね? この使い方は2人の時限定ですか?…
何故、日本は未だに数字を3桁区切りしているんですか? 例)18,000→これを18千円って言う人い...
…何故、日本は未だに数字を3桁区切りしているんですか? 例)18,000→これを18千円って言う人いますか? 英語で有れば区切りが ten thousandですので問題有りません。 日本は1,8000→1万8000、4...…
偏差値の変化って・・・
…今現在高1で、河合塾の偏差値は60でした。 しかし、偏差値について色々と調べたところ「高3になれば今の偏差値から10は下がる!」と載っていました・・・。 これはつまり浪人生...…
16歳の者ですが高認受かって東大(理科一類)を目指したいです。
…16歳の者ですが高認受かって東大(理科一類)を目指したいです。 訳あって高校を辞める予定なのですが前々からの目標である東大合格は諦めたくないです。 そこで高認を受けたいです。ちな...…
高校2年の理系女子です。 私は将来、福祉系の大学を受けようと思ってるのですが、福祉系の大...
…高校2年の理系女子です。 私は将来、福祉系の大学を受けようと思ってるのですが、福祉系の大学は理系なのですか?それとも文系の大学なのですか? もし、文系だったのなら、理系から...…
野球における「握る」
… こんにちは。 英語で「握る」はgrasp、hold、grip、claspなど、いろいろ言い方があるようですが、ピッチャーがボールを握る場合、アメリカの野球用語では、どの言葉を使っているのでし...…
中2なのですがなんの教科を勉強すべきですか?2教科挙げていただくと嬉しいです 数学は入試...
…中2なのですがなんの教科を勉強すべきですか?2教科挙げていただくと嬉しいです 数学は入試レベルなら普通に解けるので数学は外してください。…
エクセルで無限大マークを表示したい
…ある条件の時に、無限大マーク(∞)を表示させるエクセルのシートがあります。たとえばこんな感じです。 =if(A1>100,"∞",A1) 私のエクセルでは正しく表示されるのですが、シン...…
中国人の名前にだけ~ngがあるのはなぜ?
…中国人の名前は英語表記にするとchingだのrungといった~ngという表記が多いと思います。 これって~nとは違う発音なのでしょうか? 例えば習近平(Xi Jin ping)の最後「ping」は「ピン」と聞...…
”まだマシ”の英訳
…”まだマシ”の英訳 こんにちは。 最近ふとそういえば”まだマシ”という英語の言い回しってなんだろう、 という疑問が浮かび、いろいろ考えましたがぴったりな言い方が見つからず す...…
持病があっても海外に移住は困難ですか?
…持病があっても海外に移住は困難ですか? 都内に住む男性です。 私は年内に仕事の都合でドイツへ転勤する事になりそうなのですが、6年ほど前に潰瘍性大腸炎を一度患い完治しない病気で...…
センター1か月前からどれだけ伸びる?
…こんにちは。僕は国公立理系第一志望の高校3年生です。 国立は受験するとこは決まっていますが、私立はまだ決まっていなくて、センター利用にしようかと思っています。 今僕はセンタ...…
インスタでWow tolles Bildとコメントが来たんですが、なんて返せばいいのでしょうか? 多
…インスタでWow tolles Bildとコメントが来たんですが、なんて返せばいいのでしょうか? 多分ドイツ語です…
大学の卒論を親と協力して仕上げる学生っていますか。
…甥のことです。 現在、大学4年生です。 2年間留年しています。 別にその間海外へ行っていたわけでもなく、他の目的で自主的に留年したわけでもありません。 ただ、単位が取れなか...…
バンクーバー空港乗り継ぎ時間で観光
…9月の下旬にカナダのトロントに行く予定なのですが、 その際バンクーバーで飛行機の乗り継ぎが発生します。 15時~23時まで8時間待機となりますので、 搭乗手続きを考えて21時に空港へ戻...…
英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望で...
…英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在ターゲット1900を使用していますが システム英単語に変えようか迷っています。 ...…
津波注意報でカタカタにする意味が意味不明です Water OUT dangerでよくありませんか?
…津波注意報でカタカタにする意味が意味不明です Water OUT dangerでよくありませんか?…
検索で見つからないときは質問してみよう!