買ってくれてありがとう 英語
の検索結果 (10,000件 9881〜 9900 件を表示)
接続詞を勉強中。「されど、~でありながら~」などの例文を教えてください。
…前後の文の意味が反意でない接続詞がよく学べていないので、がんばっています。 ①「忙しいにも関わらず彼はその会合に出席した。」 He attended the meeting despite (in spite of ) still being busy. ...…
~ter の発音
…こんにちわ。 terの発音について教えて欲しいのです。 現在アメリカに住んでいます。 先日、アダルトスクールにて レストランとかでwaterが上手く伝わらなくて。。。 と先生に発音を...…
日大・慶応の通信教育について。
…私は今年23歳になりますが、今更ながら大学に行きたいと思い通信教育を受けることになりました。なぜ通信教育かというと学費の問題で、自分で払える範囲になるとやはり通信になってし...…
<2011年度・京都大学の英語>
…以下の英文は、京都大学で出題された下線和訳の問題の一部です。 「Without diaries and reports,memoirs,newspaper and other contemporary records, historians would have a very hard if not impossible time.」 和訳すると...…
Copyright (c) 年号 会社名 Co.,Ltd. All Rights Reserved.って?
…会社のホームページの各ページの最後に Copyright (c) 年号 会社名 Co.,Ltd. All Rights Reserved.ってありますよね? どういう意味なのでしょうか? 掲載情報の著作権関係のことであるというのはわ...…
50代前半からのキャリアについて。
…50代前半の経理マンです。今の給与は440程、転職を考えています。日商簿記2級とTOEIC850を持っています。一般企業の経理か、それとも英語を使う会計事務所への転職で迷っています。今は簿...…
ドイツ語の文法について教えてください。
…こんにちは。 ドイツ語の文法について分からないことがあります。 ドイツ語の原則として、主節における定動詞の位置は2番目に置くというものがありますよね。 それで、私の中で問題...…
自由英作文の添削をお願いします。
…2009年早稲田大学政治経済学部の過去問です。 初めて書いた自由英作文なので訂正すべき部分が多いと思いますが・・・ 英語の経験豊富な方、アドバイスをお願いします。m(_ _)m 「スーパー...…
「旧姓」は英語でなんと言うのですか?またアメリカに旧姓の概念はありますか?
…日本では結婚報告のハガキによく「旧姓○○」と書きますが、英語では「旧姓」はどのように表現したらよいですか? family name before・・・ではちょっと不自然かなぁと思いまして、ご存知...…
Chet(スペルあってます?)ってチエックって意味ですか??
…いまさらすぎてすいません。Chet(スペルあってます?)ってチエックって意味ですか??辞書に載ってない気がするのですが私語なんでしょうか・・・?…
海外版の漫画の値段について
…こんばんは。 先日、シンガポールに行った時にふと日本の漫画の値段を見てみたんです。 とりあえず『ONE PIECE』の1巻(通常の日本語のもの)の値段ですが、 11.5 SGD (=シンガ...…
「業務」=「business」という訳し方でよいのでしょうか
…おせわになっております。 仕事などで「業務報告」と訳したい際に 業務で辞書を引くと「business」になっているのですが、ビジネスってなんかかっこいいイメージがあるので使うのにため...…
現在完了で使うbeen
…先生や友達に相談してもbeenだけはわからないので誰か助けて下さい。 大学受験のための英語を勉強しています。難関大志望です。あと1年ありません。 現在完了などで継続を表す時、 ...…
現在妊娠8ヶ月です。 生まれてからは他に色々調べたいことや考えることもあると思うので、今...
…現在妊娠8ヶ月です。 生まれてからは他に色々調べたいことや考えることもあると思うので、今からある程度教育の方向性を検討してます。 そこで、そろばん経験者の方にお伺いしたいこと...…
英訳を教えて下さい。
…目上の人に対して、「どうぞ良いご旅行を。」と伝えたい場合は、どのように表現したらよいでしょうか?「Have a nice trip」だと友達に言うような感じになってしまうでしょうか?何か...…
『UN(United Nations)』の本当の訳は?
…昔から気になっていたんですが、「United Nations」を授業や学校の教科書では国際連語と訳していますが本当にそう訳すんでしょうか?連合国ではなくて?それ程英語を勉強したり、得意では...…
検索で見つからないときは質問してみよう!