重要な役割を果たす 英語
の検索結果 (10,000件 121〜 140 件を表示)
日本語カタカナを英語に
…【テアトル ヴァンクール】 というカタカナを英語にして欲しいです。 テアトルは携帯で変換すると 【theater】と出ました。 普通に英語読みすると シアターな気もしますが… ヴァン...…
大学や学科を英語で表すと?
…「○○大学☆☆学部△△学科××系」もしくは、 「○○大学☆☆学部△△学科××コース」というのを、 英語で表記する場合、どのように表記すればよいのでしょうか? また、大学名で英...…
英語を公用語にした時のメリット、デメリット
…英語を公用語にした時のメリット、デメリットを教えてください。 それと今後日本が英語公用語の国になる可能性はありますか? アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアの様な大国 ...…
日本のアニメの英語吹き替え版で、更に英語字幕が出るサイトを教えてください!
…英語の勉強のために、日本のアニメを活用しようとしています。 が、インターネットで英語の吹替えされたものか、日本語の声優で英語のサブタイトルがついたものしか見つかりません。...…
大学生ですが中学生のときに不登校で英語を今から勉強したいのですが。(長文です)
…大学3年生です。コンピュータの勉強をする上で英語のスキルが必要になってきたのですが、 中学校のときに不登校で英語が全く出来ず挫折感・絶望感に包まれています。 大学や中学校の...…
寝言で英語を話すのはどうして?
…20代女、日本人です。私は夢を見ると寝言をよく言ってて、寝言の言語がしょっちゅう英語です(日本語の時も時々はある)。 どうしてそれが自分でわかるかというと、夢の中で英語で思考...…
日本語、英語どちらでもOK!と言いたい
…いつもお世話になっております! 日本人のメル友に、タイトル通りですが 「日本語でも英語でもどちらでも良いのでお返事下さいね」 と言いたい場合何と書いたら良いのでしょうか? ...…
貴方にとって、どこの国英語が一番聞き取りやすいですか?
…貴方にとって、どこの国英語が一番聞き取りやすいですか? ”貴方にとって”どちらの国の英語が一番聞き取りやすいか教えてください。 ・アメリカ英語 ・イギリス英語 ・カナダ英語 ...…
大卒日本人の英語力
…大学卒業してる人達は日常会話レベルは余裕なんでしょうか? 大学行くために勉強したり、入学したあとも就職に向けて勉強したりするわけですよね?英語だけやるわけじゃないとはいえ...…
うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないす...
…うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って数学かよ うちら日本人が日本語習うとき、まあ小学校の国語地味に理屈くさかっ...…
半分日本語 半分英語 の本を探しています
…右のページに日本語、左のページに英語 のように別れている本を探しています 自分は今高校2年で、少しでも英語になれようと思って探しています 「問題を沢山解けばいいじゃないか!...…
企業に評価されるのは英検1級かそれともTOEICか
… 英語を全くの基礎から(中一レベル)から勉強しなおそうと思ってます。将来は英検1級かTOEIC850点以上を目指して猛勉強しようとしています。そこで質問なのですが、英検1級とTOEICとで...…
もしかして足きりの可能性はありますか?
…東工大の院を受けようと日々がんばっているのですが、英語はTOEICのスコアを提出して英語の試験に代えるらしいです。そのスコアが僕は520点しか取れませんでした(泣)想像以上に低くてショ...…
ドイツ人の英語と英語のなまり、方言について質問です。
…友人から「ドイツ出身の人はロボットのような英語を喋るんだ。だからドイツ語圏のオーストラリア?でしたっけ?シュワちゃんなんかターミネーターでは本当にロボットのような英語をし...…
志望理由書を英語で。
…志望理由書を英語で書かなければならないことになり、書き始めようとしたところなのですが、英語で「私は※※学科を志望します」とはどのように言うのでしょうか。とくに「志望」とい...…
英語教師が履歴書に書けるTOEICの点数
…高校で英語を教えています。 これまでは英語力をスコア化する必要がなっかため資格試験とは縁遠い生活を送っていましたが、訳あって履歴書を書く必要が生じています(現在、50歳を...…
英語とフランス語を同時に勉強
…はじめまして。 英語とフランス語を勉強したいと思ってます。 外国語は苦手で英語すら喋れませんが、 趣味範囲で海外へ行くことがあり、 そんな時、旅先で出会う方達と会話したり、...…
最上級と複数形の結びつきについての疑問。
…最上級と複数形の結びつきについての疑問。 one of the most important books 上記の英語表現は文法的に正しいと思っております。 また、意味的にも「重要な本のうちのひとつ」となり正しいと感...…
検索で見つからないときは質問してみよう!