公式アカウントからの投稿が始まります

��ᅫ�{��ᅫ�I

の検索結果 (10,000件 3761〜 3780 件を表示)

①あなたの貴重な時間を使わせてしまい申し訳ありません。 ②無駄な時間を使わせてしまい申...

…①あなたの貴重な時間を使わせてしまい申し訳ありません。 ②無駄な時間を使わせてしまい申し訳ありません。 上記日本文を英訳していただけないでしょうか。英訳ソフトの英文では、イ...…

解決

修辞疑問の活用例について

… 修辞疑問は、反語を表し、肯定疑問文の時は、真意は否定で考える。否定疑問文の時は、真意は肯定で考えるという理屈はわかっているのですが、この疑問形式が会話で使われる場合は、...…

締切

単純にFWとUTの飛距離の比較

…いろいろな条件があるのだとは思いますが、 ただ単純に比較するとして、3Wと4Wの飛距離に にそれぞれ対応するUTって何番なんでしょうか?…

解決

英訳お願いします。

…以下の文を自然な口語調の英語にしていただいていいので、訳をお願いします。 ※誕生日に言う抱負です。 20代最後の1年。この1年が正念場だ。今まで貯めたエネルギーを発揮する年!...…

解決

英作文

…使えそうな語やフレーズを載せてみました。 他にも良い表現があれば、是非お願いします。 1日本人観光客は贅沢品を買い漁ることで有名である。 spend a lot of money on~ 2あの人はアメリカへ...…

解決

ドラゴンクエスト1、2、3

…が出てる家庭用ゲーム機を教えてください。 プレステやDSで出てませんか?…

解決

価格・時期は概算なので・・・ を英語で伝えたい

…英文でレターを書こうと思っていますが、以下の表現をどのように書いたらいいのか見等がつかずに困っています。 どなたか詳しい方、教えてください。 背景としては、現在、3件の翻...…

解決

keep in touchに似た表現

…英語にお詳しい方、教えてください。 連絡くださいね、みたいな意味で"keep in touch"とか使うと思いますが、 他に似たような表現ってあるんでしょうか? ご存知の方、アドバイスよろしく...…

解決

dream の語法

…dream は dream to V ではなく、dream of Ving という形で使うようですが、どうして、dream Ving という形では使えないのですか?また、同じ Ving をとる動詞でも of を間に挟む動詞と挟まない動詞はど...…

解決

浴衣を着て夏祭りに行きます! を英語で教えてください^^;

…浴衣を着て夏祭りに行きます! を英語で教えてください^^;…

解決

英訳お願いできませんでしょうか(>_

…英訳お願いできませんでしょうか(>_…

解決

英語にしてください。

…冬は私の1番好きな季節です。 理由はいろいろな行事があるからです。 例えば、クリスマスやお正月など・・・。 私はクリスマスのような楽しいことが大好きです。 あなたはどうですか...…

解決

「インターネットで調べてみました。」を英語で

…こんにちは。 「私は半信半疑でそれについてインターネットで調べてみました。」 を英文にしたいのですが、辞書を見ても‘調べる’を意味する単語が多くて分からなくなってしまいま...…

解決

英語における「愛」と「恋」の違い

…恋に該当すると英単語は無いのでしょうか? 辞書を見ると愛も恋もLoveなのですが、英語圏においてこの考えの差は無いのでしょうか?…

解決

得意ではないを英語で言うと…

…こんにちは。 日本語で  "私は辛い食べ物が得意ではない"  "私は人と話す事が得意ではない" などという場合、 私の感覚では  "100%嫌い"というわけではないが  "そんなに沢山の量...…

解決

「本気ですか?」のナイスな英語表現を教えてください

…出会って間もない男性にプロポーズされた際に、良く考えた上でのことなのか、本当に本気なのかを確認する英語表現を教えてください。 ぱっと思いつくのは「Are you serious?」なのですが、...…

締切

豆電球を使う時、1.5vの豆電球を電池一本で使う時と2.2vの豆電球を電池一本で使う時で明るさは...

…豆電球を使う時、1.5vの豆電球を電池一本で使う時と2.2vの豆電球を電池一本で使う時で明るさは変わりますか?…

締切

「今日は暑くて嫌になるよ」を英語にしてください。

…「今日は暑くて嫌になるよ」を英語にしてください。…

解決

MATLABにて場合分け関数を定義したい

…MATLABの超初心者です. 関数f(x)を定義域により,違う関数で定義したいと考えています. つまり, f(x)= f1(x) if x5 という感じです.なにぶん初心者のため,何を調べればよいのやら途方に...…

解決

「傘をさしながら歩く」を英語で言う場合

…(1)i am walking with an unbrella (2)i am walking while holding an umbrella (1)よりも(2)のほうがいいとアメリカ人に言われました whileって~している間という意味なので (2)だと「傘を持っている間歩く」みた...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)