dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

along with 意味

の検索結果 (37件 1〜 20 件を表示)

質問です。

…1.I wonder if he will come. 訳:彼は来るかしら。 この文は、wonderだけでも「~かどうか知りたいと思う」という意味もあるのに、なぜifも必要なのでしょうか? ifがなくても文...…

解決

英語の日本語訳

…( )内の語句を並び替えて意味の通る文にしてください。 1. I (found / get along with / hard / him /it / to ) 彼とうまくやっていくのは難しいことが分かりました。 2. I (best / it / nothing / say think / to )now. ...…

締切

plan(名詞)/planning(名詞)の違い?

…NHKラジオ英会話講座より The planning for the upcoming party is coming along just fine. (今度のパーティーの計画・・・) You liked working with childred. (子供相手の仕事・・) (質問) planning/plan(計画)...…

解決

英語: 動詞「control」の語法

…動詞「control」の語法について質問させていただきます。 例文: 制御装置は、壁に沿って動くようにロボット掃除機を制御する。 訳案: The controller controls the robot cleaner to move along the wall. 1....…

解決

等位接続詞yetを使った例文

…下の英文の"Yet"は、「等位接続詞」だと考えます。意味は、「しかし」と訳せると思います。このように、Yetを文頭に使用した良い例文を探しているのですが、適当なものはないでしょうか...…

締切

訳がうまくできません

…I run all the way, because I would have been late otherwise. このotherwiseは「他の方法」となるのでしょうか? run all the way がうまく訳せないです。 Ms. Garcia eagerly invited me to her home. eargerlyがうまく訳せ...…

解決

「私はあなたの話についていけません」を英訳

…I can not follow your talk followではなくgo withやaccompanyなども可能だと思いますが どれが一番適切でしょうか? 教えて下さい。…

解決

英語:「この資料に沿って説明しました」の英訳について教えてください。

…Weblioに以下の例文があります。 •私がこの資料に沿っていくつか説明をします。 I will explain several things along with this material. Weblio http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E8%B3%87%E6%96%99%E3%81%AB%E6%B2...…

解決

英作文の添削お願いします。 孤立してしまうからといって納得のいかないことを受け入れる気...

…英作文の添削お願いします。 孤立してしまうからといって納得のいかないことを受け入れる気にはなれなかった。 たとえ高慢だと評されようと、自らの信念を曲げて他人に迎合するのは浅...…

締切

フィーリングが合わない

…日本語で「あなたとはフィーリングが合わない」っていうのを英語ではどういうといいんでしょうか? 「feeling does not match with you」じゃ変ですよね?・・・…

解決

前置詞の後ろに目的語がない?

…前置詞の後ろに目的語がない? NHKラジオ英会話講座より He's so easy to be with. 彼は一緒にいてとても気が楽だよね。 質問: (1)he is easy.は「彼は気楽だ」だと思いますが、気楽なのは彼...…

解決

音楽用語sf

…sfとsff、sfffとどう違うのですか? sfpがfpの様な感じなので、sfしてf、ffという意味なのか、sfの強さ的なものなのかわかりません。…

締切

ずっとつながっていたい の英語

…関係の意味で、「ずっとつながっていたい」 ってなんて言うんでしょう?? 教えてくださいっ!…

解決

日本語でひと時の気の迷い(恋)というか、ただ心が揺れただけ(恋)、ただ

…日本語でひと時の気の迷い(恋)というか、ただ心が揺れただけ(恋)、ただの錯覚だというような意味の表現はどういえばいいですか? たとえば、旦那さんや彼氏がいるのにもかかわらず...…

解決

単一の?単純な?(英訳)

…一橋大の英訳過去問で、 We've understood in considerable detail how we have evolved,along with all other living things,from simple beginnings. とあり、私は最後の部分を ひとつの始まり と訳したのですが、解答で...…

解決

「家族になろうよ」を英訳してください

…「家族になろうよ」を英訳してください。 翻訳サイトの自動翻訳だと「Let's become a family」と出ましたが合っていますか? 事務的でなく出来るだけ柔らかいあたたかみのある言い方がいいで...…

締切

大切な家族の墓に刻む言葉

…先週、大切な家族が亡くなりました。故人の希望で、急遽、希望の場所に新たな墓を作ることになりました。 和洋折衷の墓に英文を刻みたいと思い、残された家族で文章を考えています。...…

解決

~する方向で検討お願いします、は英語で?

…「承認する方向で検討をお願いします」を英語でどう書けばいいのでしょうか? Could you please approve it? でもいいんでしょうか・・・。…

解決

英語の翻訳をお願いします。

…「同率一位で」を英語にするとどのような表現になりますか? 検索をかけると、the same ratio or percentage と出てきました。この表現で適切ですか?…

解決

「これからも二人で笑いあっていこう」は英語で何ていいますか?

…「これからも二人で笑いあっていこう」は英語で何ていいますか? 外国人の彼氏に伝えたい言葉なのですが、 どうもうまく英語で表現できなくて困っています。 英語では、どう伝えれ...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)