
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
例えば、『その2チームは同率一位だ』と言いたい場合、The 2 teams are tied for the top spot. ぐらいが普通のように思います。
この場合のtiedは『同じスコアーで、同じ記録で』という意味で『同率』とは少し違います。どうしても『同率で』を言いたければ,例えば The 2 teams have the same (winning) rate and shares the top spot. のように言えます。
この回答へのお礼
お礼日時:2015/12/12 22:48
お時間を割いて、ご回答して下さりありがとうございました。
自分が翻訳したい文章と一番近かったので、
ベストアンサーに選ばせて頂きました。
助かりました。
本当にありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
「同点、ひきわけ」という意味ならば
・a tie
文章の中で説明としてAとBが「同率1位です」と言いたいならば
A is ranked as number 1 along with B.
とか
Both A and B are ranked at the first.
という感じです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「conference room」と「meetin...
-
アメリカンジョーク
-
「しこしこ」という表現について
-
not~orとnot~nor
-
I have wanted to doとI have b...
-
「事業開発部」
-
of ~が伴う英語の数字表現
-
good to ~とgood for ~ing
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
ことわざ教えて!
-
持ち出し厳禁
-
be going ~ing ってどういう...
-
英語に訳してください
-
英語について
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
屁みたいな・・・
-
kissesとkiss
-
~歴 を英語では?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
「conference room」と「meetin...
-
アメリカンジョーク
-
「しこしこ」という表現について
-
I have wanted to doとI have b...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
○○さんをCCに入れて…
-
you are so special to meの使...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
「事業開発部」
-
“ fucking ・・・ ” とは、“ 超...
-
"that will be it."の"will"の...
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
of ~が伴う英語の数字表現
-
I’m starved と I'm starving ...
-
持ち出し厳禁
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
屁みたいな・・・
-
be going ~ing ってどういう...
-
shoes off という表現について
おすすめ情報