dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

chronosgate-am

の検索結果 (1,723件 301〜 320 件を表示)

英語 「It is great to finally be here.」

…色々しらべると、「It is great to finally be here.」が語順的に自然で、「It is great to be finally here.」の語順は不自然という事なのですが、これはなぜでしょうか。 例えば、I am finally here.という語順...…

解決

know that ...(knowの命令形)はどう訳すんですか?

… 以下はWorld of WarcraftというRPGに出てくる一節です。  主人公のKenjiはある人に、○○と△△と□□というモンスターを倒してこい、そうすることでお前の実力を示してみろ、と言われます...…

解決

英語で度々失礼します。とはどのような表現になります

…英語で、 お返事いただいていないのに再度メールをしてすみません。 度々メールをしてしまいすみません。 とはどのような表現になりますでしょうか? 仕事で海外の会社へ連絡をしたの...…

解決

「いかがなものか」、「はなはだ遺憾です」----など特に日本の政治家が

…「いかがなものか」、「はなはだ遺憾です」----など特に日本の政治家がよく使う言葉ですが、こうした日本人でも本意が計りかねる表現は外国ではどう翻訳されるのでしょうか?…

解決

「私は幸せ者」を英訳するとどのようになるのでしょうか?

…「私は幸せ者」を英訳するとどのようになるのでしょうか? 回答よろしくお願いします。…

解決

至急お願いします。中三英語の宿題です。

…五文以上のまとまった英文を作らなければいけません。 【条件】 (1)将来の夢について (2)dream for if を必ず使う (3)(2)の3語を使う順序はバラバラでOK,繰返し使用可能 です。 私は将来の夢...…

締切

添削お願いします。

…「名前を覚えてくれて嬉しいよ」は英語にすると I’m so happy that you’ve learn my name. で伝わるでしょうか。 よろしくお願いします。…

解決

英訳をお願いします。

…私は幸運なことに、親から、人間は正しく理解されることなどほとんどない、と教わった。『私自身,私よりもっと幸福な人もいるだろうけれど、もっと不幸な人もいるだろう、と当たり前...…

解決

オブリガード

…ポルトガル語の「ありがとう」は、男性は「オブリガード」女性は「オブリガーダ」と言うそうです。 これは、「オブリガード」が「感謝する」という動詞で、主語が 1人称男性か、1人称...…

解決

what it would be の意味を教えて

…以下の英文ですが、from以下の「what it would be」が良く分かりません。 So the break-even price per unit sold may be different if the business sells a high volume of products from what it would be with a low volume. 訳:「製品...…

解決

この英文の訳を確認したいので訳を教えてください。

…この英文の訳を確認したいので訳を教えてください。 -------------- Excuse me. My baby asked for no pickles and there's pickles on here. I apologize, Ma'am. You want a remake on your burger, Ma'am? ...…

締切

very very   really really

…現在の英語圏では、「I am very very・・」とか「Its really really・・」など、 これらの副詞をネイティブが2回重ねて言うのは一般的になっているのですか? 2000年前後10年間の間に適当に...…

解決

enjoyって進行形になれるの??

…enjoyっていう単語って、高校生のときに進行形が取れない単語の一つで習った気がするんですけど、「(今)楽しんでいる」って言う時には進行形を取らざるを得ませんよね??enjoyって進行...…

解決

母が書くお礼の手紙です。よろしくお願い致します

…お世話になります。 私が外国でお世話になった方に母がお礼の手紙を書きたいと言うのですが、母も、もちろん私も英語はちんぷんかんぷんです。色々な例文を見てはみたのですが、ピン...…

解決

洋楽の歌詞についての質問(Ghostbusters)

…レイ パーカー JrのGhostbustersのなかの歌詞で質問があります。 曲中に「I ain't afraid of no ghost」という歌詞があります。 「お化けなんか怖くない」という意味であれば、通常 I ain't afraid of ...…

締切

I'm nervous.がI'm being nervous.とならない理由

…「緊張する」はI'm nervous.ですよね?I'm being nervous.とならない理由を教えてください。よろしくお願いします…

解決

英訳をお願いします。

…英訳をお願いしたいです。 簡単な英語で結構なのでどなたかお願いします。 オーストラリアの知り合いにお手紙を書きたいのです。 ===== お久しぶりです。覚えていますか? 201...…

締切

英訳お願いします。

…海外旅行でお世話になった方々にお礼のメッセージを送りたいのですが、英語が全くできません。 翻訳サイトも使ってみたのですが、そこで出た文章が本当に正しいのかすら分からず困って...…

解決

He said to me. は正しいですか。

…told meなら分かるのですがsaid to meとどうして目的格が来るのかわかりません。 文法的におかしいような気がします。 He said to I.ではダメですか。 He's taller than I.は文法的に正しい様ですが。質...…

解決

落札されたら新規の外国人だった…

…ヤフオクを利用しています。 出品物が落札されましたが、落札者が外人で、英語のみでコメントを送ってきました…。 一部消しましたが↓このような文面が来ました。 自動翻訳だとクレジ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)