プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

hotel

の検索結果 (555件 1〜 20 件を表示)

並べ替え問題なんですが

…ホテルにチェックインするとすぐに彼から電話がかかってきた。 I(checked in, called, had, at the hotel, he, me, when, hardly). という問題なんですが私は I checked in at the hotel when hardly he had called me.  ...…

解決

海外ホテルへの問合せメール

…パリのホテルに問い合わせをしたいのですが、 英語力に自信がありません。 ・4/21~4/26 間、5泊したい ・2人利用でツインルーム、可能であればバスタブ付希望 予約前に確認したいこ...…

解決

以下の英文について教えてください

…Jリサーチ出版、「英語でガイド!外国人がいちばん不思議に思う日本の暮らし」の「テーマ21、ラブホ」より 以下の英文の like について教えてください。 As well as staying overnight like at a regula...…

解決

「帰りはホテルまで送ってくれますか?」を英語で

…夕方の乗合バスでのニューヨーク市内観光に参加したいのです。 「ホテルに拾いに来てくれますか?」 は Can you pick up us at our hotel? で通じると思います。 帰りはバスターミナルで降ろされ...…

解決

英語 一文で抜き出せ...??

…一昨日定期テストがありました。そこで疑問に思った点があります。 I want to work at a hotel in the future. That is my dream. という文章で、 Thatの内容を表す適切な文を英語一文で書き抜きなさい...…

解決

英訳があっているか教えて下さい。

…「君に頼まれた8月10日のホテルを取りました」 I made booking of the hotel on August 10 as you asked me. 上のように英訳をしましたが合っていますか?…

解決

写真の見出しで、「~にて」の英訳

…ホテルのレストランで撮った写真に英語で、○○ホテルにて…と 見出しをつけたいのですが、 「at」 ○○hotelとするべきか 「in」 ○○hotel とするべきか 判りません。 よろしくお願...…

解決

前置詞が要る?要らない?

…例えはこの文章 What do eagles prey? prey は自動詞しかないので必ず on が必要になるのでしょうか。 Which hotel are you staying at? が正しくて Which hotel are you staying? は間違いですか。 前置詞がい...…

解決

One Way Ticket(Neil Sedaka)

…歌詞の中に「heartbreak hotel」と有りますが、そもそも「heartbreak hotel」って何でしょう?? 62歳の今まで全く疑問にも思いませんでした。…

解決

前泊、後泊・・・

…ビジネスの場面で、日本語では前泊とか後泊とかいう言葉を使いますが、英語にはそれに当たる単語や熟語があるのでしょうか? I will stay in the hotel before the meeting.などというようにその場に...…

解決

どういうふうに言えばいいのでしょうか?。

…英語ど素人の質問です。 相手に何かを御願いする時、例えば現地でのホテルの予約を御願いしたいとき等に使う一般的な文章ってどういうものでしょう?。 I'd like to wish to you the hotel rese...…

解決

英語版出張スケジュール作成

…来週から、上司が海外出張予定の為、英語版の出張スケジュールを作成しています。下記日本文をどのように英語で表現したら良いかアドバイスお願いします。 (日本文) 弊社が手配した車...…

締切

関係副詞 where は、節の主語や目的語にはなれない?

…イギリス人の先生が書かれている英語の参考書に、『 関係副詞 where は、「そこで」「そこに」「そこへ」という意味。 よって節の主語や目的語にはなれない。』 とあり、次のような...…

解決

ask forとask aboutの違い

…ask forとask aboutの使い方の違いがよく分かりません。 例えば、「ホテル内の施設(何階にある等場所)に関して尋ねる」という文を英訳すると Ask for hotel facilities. でしょうか。 それとも Ask ab...…

締切

最初の2,3日の英訳

…「最初の2,3日」はどのように英訳すればよろしいでしょうか? 例えば、最初の2,3日はそのホテルに泊まるの英訳は I am going to stay at the hotel for a couple of days from the first dayとかでしょ...…

解決

海外ホテルへのリクエストメール(英文)

…下記のような内容のリクエストメールを滞在先のホテルに送りたいのですが、英語が苦手なので翻訳サイトを利用しました。 ホテル側の方が受け取って気持ちの良い、失礼にならないメー...…

解決

関係代名詞と先行詞が離れるときは?

…the friend of my brother who runs a hotel 「ホテルを経営している,私の弟の友達.」 日本語でも誤解を招きやすい書き方だと思います. このばあいは[who以下]が[the friend]にかかっていますよね. [...…

解決

英語で「そしたら~するね」と言いたい・・・

…お世話になります。 今度海外から昔お世話になった外国人の方が来るのですが、そのメールのやり取りで、 私:「いついつ空いてる?」 相手:「空いてるよ。」 というやり取りがあり...…

解決

deliver と send のどちら?

…例えば品物を、日本のホテルに滞在している外国人に 宅急便で送る場合、 we will deliver the ○○ to your hotel と書くと、宅急便でなく自分たちが直接ホテルに届ける、 という意味合いになっ...…

解決

Wouldから始まって疑問文でない文

…文法の知識が乏しくてお恥ずかしいのですが…。 ・Would all passengers holding reservations on flight 777 to London  please step up to the ticket counter to receive your hotel vouchers. ・ロンドン行き777便を予約された...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)