something
の検索結果 (741件 81〜 100 件を表示)
『楽しみにしててね』の自然な英訳は?
…何かお土産などを『楽しみにしててね』と言う時の英訳はどうなりますか?"Please look forward to it."は絶対おかしいですよね。ネイティブが日常で使うような自然な英訳を教えて下さい。お願い...…
“bummer”の意味
…同じラボのアメリカ人がよく、「バマー!」と叫んでいます。 どういう意味で、使っているのかよくわかりません。 たぶん俗語かと思うのですが… どなたかご存知でしたら、教えて頂けま...…
前置詞は連続して使ってもよいのでしょうか。
…前置詞の後ろには、名詞がくることが文法の前提だったと思いますが、 前置詞ばかりが続く文章をみかけることがあります。 次の文は、Websterのonline dictionaryのページでみつけま...…
tellの構文について
…ある英作文問題集の問題の1つにおいてなのですが、 「少し離れてから、ふと振り返ると、父親が息子に何か言い聞かせていた。”知らない人と話してはいけない”といっているようだった...…
S looks like...とIt looks like S...のニュアンスや意味の違いについて
…Thelma looks like she’s thinking deeply about something. 出典:https://www.fujii-amino.com/feel-english/24123-5/ 上記は、NHK語学番組「フィーリングリッシュ」に関する一文です。 よくlooks likeの表現を見るので...…
C++別のオブジェクトからメンバ関数をコールバック
…自作のタイマオブジェクトにコールバックしたい別のオブジェクトのメンバ関数(複数)を登録して、一定時間経過後にコールバックしたいです。 今、考えているのはタイマオブジェクトでコ...…
副詞がalwaysなら 過去形か現在完了形か?
…過去形と現在完了形の使い分けで、副詞がyesterdayのように明らかに過去を表す場合は 現在完了形は使えませんよね。 そこで質問ですが「彼はずうっと何か珍しいものを建設したがっていま...…
serch for/serch, wait for/waitの違いを教
…serch for/serch, wait for/waitの違いを教えてください。他にもこのような単語がありましたら 教えてください。…
Let me knowとNotify meの違いについて
…どっちも「私に知らせてください」ですが、notify meというのはネイティブはあまり使わない表現でしょうか アドバイス頂けると助かります…
It's been for two weeks. と It's been two weeks.
…It's been two weeks: two weeks have passed since something happened or something started. "It's been two weeks since I started my new job." (~は何かが始まった、あるいは起こってから経過している) "It's been for two weeks" s...…
whatever と強調構文を使用した文について
…We then need to find ways to control whatever it is that we believe is causing the stress. そのストレスの原因になっていると我々が信じるものなら何でも、それを管理する方法を見つける必要が生じる なのです...…
Recommend「推奨」より弱い表現(類語)はありませんか?
…【質問概要】 recommendより無責任な立場でいられ、かつ「おすすめ」という意味合いのある表現は無いでしょうか? 【詳細説明】 仕事で、取引先に「貴社の製品A、B、Cを当社の...…
熟語の意味の違い
…have difficulty (in) doing と have trouble (in) doing は両方とも「~するのに苦労する」という意味ですが、この二つに意味の違いはあるのでしょうか?…
『地球のためにできること』という英作文を作るんですが、日本語で 作文は作りましたが英作...
…『地球のためにできること』という英作文を作るんですが、日本語で 作文は作りましたが英作ができません。 「私は地球のために、ごみを減らすことが大切だと思います。 そのために...…
検索で見つからないときは質問してみよう!