"It's been two weeks": two weeks have passed since something happened or something started. "It's been two weeks since I started my new job."
(~は何かが始まった、あるいは起こってから経過している)
"It's been for two weeks" sounds incorrect, but you could say "it has been for two weeks" if you are talking about the state of something.
(~は間違って聞こえる、もしあなたが何かの状況について話しているのなら、 "it has been for two weeks"を言える)
A: "The computer is broken?"(コンピューターが壊れてるの?)
B: "It has been for two weeks!" (2週間壊れている)
We never shorten "it has been for" to "it's been for".
(私たちは決して、 "it has been for" を "it's been for"に省略しない)
---------------------------------
タイトルの質問をネイティブにしましたが、現在完了のforの有無が理解できません。
どなたかわかり易くお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
week を調べると、【名】週、1週間、〔仕事をする〕平日。
【副】〈英〉〔ある日から〕1週間前に、1週間後に。とあります。下記の例のように、been は、完了進行形を構成する場合もありますが
It's been raining for two weeks. I have been there for 2 weeks.
期間は○○である、(現在完了の場合は、期間は今日まで○○である。)の意味の存在の be の過去分詞です。この場合は基本的にA=Bとなりますので、Bの部分は名詞・名詞句/節となるはずです。for two weeks は上記の例のように副詞句で It's been の後には置けません。
ただし、
B: "It has been for two weeks!" (2週間壊れている)、これについては、It has been (broken) for two weeks! なのでは? ネイティブの解説にある「もしあなたが何かの状況について話しているのなら、」という意味がこれです。
存在と状態を表す be を読み分ける必要があると思いました。
最後の「省略」についてはよく分かりません。
なるほど!確かに、beenの後には、rainingもthereという名詞が置かれています。存在と状態を表す be の違いには目がいきませんでした。大変わかりやすい回答ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
It's been 2 weeks since I started my new job では、。
。。してからから2週間が経った。言い換えれば、I started my job 2 weeks ago. で、期間というより、それが「いつ」のことかを言っているのに対して、The computer has been broken for 2 weeks では、コンピューターが2週間(の期間)壊れている。つまり、どの位の期間か(長さ)を言っているので、forが必要です。
微妙な違い、分かりますか?
It's been 2 years since I moved to the U.S. アメリカに引っ越してきたのは、2年前。
I have been living in the U.S. for 2 years. 私はアメリカに2年住んでいる。
現在完了形関係は、曖昧な覚え方をしているので、困惑してしまう時がたまにあります。これは本当に微妙な違いですよね。
It's been 2 weeks since I started my new job は、過去の起点を重視していて、The computer has been broken for 2 weeks は、過去から現在までの期間を強調している意味合いでしょうか。だからforを使用する。
非常にわかりやすい回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 私の車は、購入してから7年目になるが、これまでに車検を3回受けた。の英訳 11 2022/06/13 03:39
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 次の文を英訳せよ。ただし、その文は単独であり、前後に文はないとする。 父 1 2022/07/25 17:03
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 【 論・表 現在・過去完了と現在完了進行形の違い 】 問題 Choose the verb to t 1 2022/07/25 16:42
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
負担にならないとよいのですが...
-
some と some of the の違いは?
-
そういう事情なので、会議は後...
-
英語にしてください!! たばこ...
-
Some salesmen take in people ...
-
Employee have been parking in...
-
和訳の添削をお願いします。
-
He has gone He is gone
-
not only but also について
-
"relationship between"
-
この英文を訳してください
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
この文の文構造と訳を教えてく...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
この歌手は若い人の間で人気に...
-
英訳をお願いします・・
-
和訳の訂正をお願いします。
-
not as yet について
-
大学入試ですが、文章が矛盾し...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
Employee have been parking in...
-
"relationship between"
-
any other とthe otherの区別
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
副詞 just の位置
-
This will not be the case
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
意味を教えてください
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
「真ん中より少し後ろ」を英語で
-
not only but also について
-
英文の誤りを教えてください
-
この英文を訳してください
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
おすすめ情報