dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

something 意味

の検索結果 (531件 21〜 40 件を表示)

“bummer”の意味

…同じラボのアメリカ人がよく、「バマー!」と叫んでいます。 どういう意味で、使っているのかよくわかりません。 たぶん俗語かと思うのですが… どなたかご存知でしたら、教えて頂けま...…

解決

熟語の意味の違い

…have difficulty (in) doing と have trouble (in) doing は両方とも「~するのに苦労する」という意味ですが、この二つに意味の違いはあるのでしょうか?…

解決

what is/was Aと"A"の意味やニュアンスの違いについて

…This led to ballooning costs and delays in what was a very high-risk project for a private sector company. このことがコストの高止まりや(開発)計画の遅れを招き、民間企業にとってリスクが極めて高かったとして...…

解決

夢は願うものではなく、叶えるものだ。を英語にすると?

…自分で作ってみました。 Dreams are not something that you wish, but something that you grant to yourself. 文法に偏った表現になってしまっていますが、この文章で日本人/外人に通じますか? また、こ...…

解決

時制について

…次の文になります I've gotten pessimistic, and I'm worried about something i would never have been concerned about before. 前半のhaveは完了「悲観的になった」の意味でよいのでしょうか? また、後半の文が複雑で...…

解決

Anything wrong? と Somthing wrong?

…any と someは、使い分けがなかなか難しいと思っていますが、以前、テレビか映画で、ホテルのフロント(reception)で、ある人が自分を見つめている知らない人に気づいて“サラッと”軽く、 ...…

解決

instructとguideとinformationの意味を教えてください

…instructとguideとinformationの意味を教えてください…

締切

意味合ってますか?

…sometime not telling people anything is good thing. とは時々人々に何でも話さないのはいいことだ という意味であってますか?…

締切

意味を教えてください

…to cut someone off と to talk over someoneの意味とニュアンスが知りたいです。 cut offの方は しゃべってるのを遮る、邪魔をする感じですか? talk overは 人がまだしゃべり終えてないのに、かぶせてし...…

解決

「なんとなくそう思う。。。」「なんだか思い当たる」

…口語英語で「なんとなくそう思う。。。」「なんだか思い当たる」という、相手の言った事に対して、静かな同意の気配を表現したい時にはどう言えばいいでしょうか? 「なんとなくそう...…

解決

単語「dissemble」の正反対の2つの意味について

…こんにちは。 「dissemble」の意味で同じ項目に「~を隠す」と 「~のふりをする」という2つの意味が載っていました。 「dissemble O」で「Oのふりをする」「Oを隠す」では全く反対の意味に...…

解決

I was hoping ~ について

…--------------------------------------  I was hoping you'd come up with something more interesting.  もう少し何かおもしろいことを言ってほしかったんだ...…

解決

友人からの英文の意味を教えてください!

…友人から Are you down to study together? というメールが来ました。 勉強を一緒にしよう?します?的な感じなのはわかるのですが downの使い方がよくわからなくて、つっかかります。 ちゃんと英...…

解決

ポレポレ38

…English The fact that so many people feel it necessary to maintain a pet for the sake of emotional completeness tells us something about the present-day society in which we live. 日本語訳 非常に多くの人が情緒を十分に満たすために...…

解決

日本語に訳してください

…I 'm going to talk about my dream for the future. I want to be a scientist. A scientist studies things happening in tature. I want to be like Rachel Carson. Her book,Silent Spring,changed our view of nature. I think it's very meaningful to ...…

解決

it feels likeとI feel like

…こんにちは。 It feels like と I feel like 使い分けについて教えてください。 どういうときにIt feels like が使えてどういうときに使えないのか? またI feel like についてはどうなのか? 例えば、 I f...…

解決

S looks like...とIt looks like S...のニュアンスや意味の違いについて

…Thelma looks like she’s thinking deeply about something. 出典:https://www.fujii-amino.com/feel-english/24123-5/ 上記は、NHK語学番組「フィーリングリッシュ」に関する一文です。 よくlooks likeの表現を見るので...…

解決

”bec” なんの意味ですか?

…次の2つの文章は、君の国民(日本人)は、長寿であるが、ぼくの国は、長寿ではない・・・という内容のメールの中に出てくる文です。(難しそうな話題ですが、けして硬い内容のメール...…

解決

「影響」を意味するeffectとinfluenceと違い

…こんにちは。 私は、機械系の学部生で、現在、セラミックス系の英論文を読んでいます。 論文の中には、○○の影響が~で・・・みたいな文章で、 「影響」という意味の単語が、「influen...…

解決

keep standing の意味

…参考書に、keep standing には「立ったり座ったりし続ける」という反復的動作を表す場合もある、と出てました。なぜ keep standing でそんな意味になるのですか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)