
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
to cut offはto shorten by cutting the endsとかto disconnect or stop suddenlyなのでto cut someone offならば、ご指摘のとおり、その人(someone)の話を遮るような意味合いになると思います。
一方、to talk overはto discuss or consider a situation with othersという意味です。日本語でいうならば、「話し合う」、「検討する」という意味ですね。talk overの後ろには話し合うべき話題がやってきます。
ですのでto talk over someoneというのはちょっとおかしな表現なのですが、これを無理やり解釈すると、someoneのことを話しあうという意味になるはずです。to talk over something with someoneだったらsomething(何か)についてsomeone(誰か)と話し合うという意味になります。
No.2
- 回答日時:
'to cut someone off' と言うのは話をさえぎる. はい、邪魔をする感じ.しました。
'to talk over' と言うのはちゃんと討論することです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
spontaneous person ってどん...
-
spontaneousに「進んでする」と...
-
All things considered, この意...
-
○○工場製は、made in? made by?
-
英語で「個数」「件数」は?
-
Ok cool. の意味。ニュアンスに...
-
"year-on-year"が「前年比」の...
-
英語の意味を教えて下さい
-
you suckってどういう意味ですか?
-
Come on boy/girl について
-
めぐりめくはどっち?
-
グラマラスとは? 女性のスタイ...
-
mature, mellow, ripeの違いって?
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
if any と if everの違いについて
-
home sweet home
-
Safari! An awsome african adv...
-
「秘密」
-
addicted, junkie, freakの違い
-
lodge(オーストラリア英語)の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
spontaneous person ってどん...
-
英語で「個数」「件数」は?
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
「なんとか」と「どうにか」の違い
-
spontaneousに「進んでする」と...
-
Suppose及びSuppose toの使い方
-
英語の意味を教えて下さい
-
Ok cool. の意味。ニュアンスに...
-
big? large? many?
-
Come on boy/girl について
-
チュッ?
-
○○工場製は、made in? made by?
-
disagree 、be against 、oppos...
-
festivities とfestivalの違い
-
「リーズナブル」の意味
-
めぐりめくはどっち?
-
loud voiceの意味
-
「a piece of ~」と、「a slic...
-
cut off at the knee の意味
-
"year-on-year"が「前年比」の...
おすすめ情報