won
の検索結果 (267件 101〜 120 件を表示)
どなたか、英訳お願いします。
…どなたか、英訳お願いします。 本文→母が病気になってから、今年で2年になろうと しますが、今のところ元気にしています。 毎日家に居る生活で、もう運転しないので買物は 母の...…
適語補充問題の解答を教えて下さい(中学レベル)
…(1)彼は正直なのでうそをつけない。 He is( )( )honest a lie. (2)英語の手紙の書き方を教えてもらえますか。 Please teach me ( )to write a letter( ) English,( ...…
ofの後に節はとれるのでしょうか?
…The boss smiled at her first so that she won't be afraid of what he was going to say. という文を発見しました。 of の後に what ~ ときていますが、of の後に句ではなく節のとることができるのでしょうか?また...…
至急英語にしてください
…(1)『一度でいいから、あなたに触れたかった(触れてみたかった)』 この文を (2)『一度でいいから、あなたの手、髪の毛、腕、唇に触れてみたかった』 (3)『私のことを待っててくれますか...…
it wouldn't hurt to say の意味
…He's always right, but...but...can't he show some heart, some warmth,some... I mean, it wouldn't hurt to say "I'll try,"or"I'll look into it,"or... Please don't be so angry. it wouldn't hurt to say のitは何を指すのでしょうか? 形式...…
テレビ番組の出演者を英語ではなんと言いますか?
…テレビ番組の出演者を英語ではなんと言いますか? 「performer」だと役者ならいいけど司会者だったり、 ゲストだったりしたらおかしい気がします。…
No matter however~の使い方。
…No matter ~は「たとえ~でも」のようなニュアンスらしいのですが、 例えば:No matter whatever he says,I dont care.「たとえ彼が何を言ってきても、気にしない」 このように、 No matter whatever+主語...…
英訳 「止められない止らない、かっぱえびせん」
…外国人の友人と、かっぱえびせんを食べていて、宣伝に使用されていたフレーズ「止められない止らないかっぱえびせん」を英語で説明したのですが、通じていなかったようです。 どなた...…
「true」と「right」の違いは何でしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。「true」と「right」の違いは何なのか、教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸い...…
「day after day~」ではじまる洋楽探してます
…「day after day~」で始めるSOUL系のバラードなんですが、昨年にこの曲のカバーをラジオで聞きました。元の曲は、いつの作品かわかりません。20年前にSOULミュージックのオムニバスCDに入って...…
「音がずれている」って言い方
…音楽ビデオですが演奏画面と音が「ちょっとずれていると思う」という 言い方は「I think tha video is a little off.」 でも通じますか?よろしくお願いします。…
機内食は断れる?
…お腹が空いてない時などに断りたいのですが、CAの人が回ってきた時に言えばいいのでしょうか?(以前やったら無理矢理押し付けられてしまいました・・・寝てる人でも起こすベトナム航...…
「ボディブローじわじわ効いてこない説」を英訳した場合どうやって「じわじわ」だけ否定す...
…以前、水曜日のダウンタウンという番組で「ボディブローじわじわ効いてこない説」という説があり、検証のため芸人の腹をボクサーが殴り、「じわじわ効いてきたか?」と質問して、すぐ...…
Baby, It's OK. の訳が知りたいです!
…Follow Your Instinct feat. Alexandra Stan - Baby, It's OK の歌詞の意味を知りたいです。 ある行事で使いたいのですが。。 あまり卑猥な意味だとかならちょっと…と思っています。 だいたいでもいい...…
~になってほしくない という表現
…例えば、家族にも友人にも病気になって欲しくない と表現するには、 どう書けばいいのでしょうか。 I think I don't want my family and my friends to be sickness. は通じるでしょうか……
検索で見つからないときは質問してみよう!