第1弾は趣味Q&A!
英語のQ&A
回答数
気になる
-
英語 不定詞 bをaとほぼ同じ文にしなさいという問題なのですが、 (3)はto have been
英語 不定詞 bをaとほぼ同じ文にしなさいという問題なのですが、 (3)はto have been (4)はto have been learningであっていますか? (3)はbuiltが過去分詞なのでto have builtなんじゃないかと思ったのですが()の個数的に違いました。 なぜto have beenが答えになるのですか? (4)はhave beenのあとingがくるのはなぜですか? have beenの後ろって過去分詞ではないんですか? 質問が多く分かりずらくて申し訳ありません。 どれか1つでもお答えしてくださると嬉しいです。 よろしくお願いします。 (3)(4)の答えが違ったら正しい答えも教えてくださるとありがたいです。 お願いします。
質問日時: 2023/10/11 04:04 質問者: mh393929
解決済
3
0
-
写真の文のthatがよくわからないです。訳を見ると、much more valuableになるのは、
写真の文のthatがよくわからないです。訳を見ると、much more valuableになるのは、our times togetherであることがわかります。 そうするとthatはour times togetherの指示語であると考えられますが、直訳すると、「一緒に過ごす時間は一緒に過ごす時間がより価値のあるように感じられる」という不自然な訳になってしまいます。また、今までfeelが人以外の主語のときは、形式主語としてitが主語になったり、S feel(like)Cの形が使われているのは見たことがあるのですが、今回の写真の文のように、目的語と主語に同じ単語が来ることはあるのでしょうか?
質問日時: 2023/10/10 22:56 質問者: mixer1563
ベストアンサー
8
2
-
写真の文の青線部についでですがescapeの後に前置詞がないことに違和感があります。 escapeは
写真の文の青線部についでですがescapeの後に前置詞がないことに違和感があります。 escapeは自動詞であることから(訳も自動詞として訳されてることから)文法的にfromなどの前置詞などがあるべきなのでは?と思いました。解説おねがいします。
質問日時: 2023/10/10 22:11 質問者: mixer1563
ベストアンサー
4
0
-
写真の青線部についてですが、 ①この形はwheneverを強調した強調構文ですか? もし強調構文だと
写真の青線部についてですが、 ①この形はwheneverを強調した強調構文ですか? もし強調構文だとしたら強調する前の形は、wherever I'm going という形でしょうか? ②なぜtoの後に副詞であるwhereverが置けるのでしょうか?前置詞のあとは、名詞しか置けないはずなのではないでしょうか? ③my own way以降の直訳を考えたとき、「私が行こうとするどんな場所の自分の道」と、toの前後をうまく結べられないです。どのように捉えれば良いのでしょうか? 以上の3点の解説をおねがいします。
質問日時: 2023/10/10 22:11 質問者: mixer1563
解決済
2
1
-
be tired of と be tired from の成り立ちがわかりません。教えてください。
なぜ be tired of が「~に飽き飽きしている」で、be tired from が「~で疲れる」となるのか? その理屈を分かりやすく教えて。
質問日時: 2023/10/10 16:58 質問者: bekool
解決済
1
0
-
I am satisfied with what you have said. の文なのですが、 w
I am satisfied with what you have said. の文なのですが、 what のところをthatに変えることはできるのでしょうか、 またyou have saidとなぜ完了形を使っているのでしょうか、 教えていただけると助かります お願いします
質問日時: 2023/10/09 21:59 質問者: ひよこ。。。。。。
解決済
1
0
-
ある安売りサイトで買ったのですが、説明書が英語です。これを日本語にできる方法ありますか?
ある安売りサイトで買ったのですが、説明書が英語です。これを日本語にできる方法ありますか?
質問日時: 2023/10/09 22:13 質問者: OOHhiro
解決済
2
0
-
英語で「オンライン注文」「(未発売商品)服の予約」はそれぞれどう言いますか?
英語で「オンライン注文」「(未発売商品)服の予約」はそれぞれどう言いますか?
質問日時: 2023/10/09 08:47 質問者: 春景色
解決済
2
0
-
解決済
6
0
-
<英文タイプの稽古のはじめにはflaskという綴りを打ちつづける。>のはなぜですか?
ある本に次のことが載っていました <英文タイプの稽古のはじめにはflaskという綴りを打ちつづける。> これを説明してください。
質問日時: 2023/10/09 08:00 質問者: park123
ベストアンサー
3
0
-
英語 不定詞 テレビで紹介されたようだ 1 It seems to have been featur
英語 不定詞 テレビで紹介されたようだ 1 It seems to have been featured on TV 2 It seems to have featured on TV 3 It seemed to have been featured on TV 4 It seemed to have featured on TV 1~4のうち、正解はどれですか? またto have been のときと to haveはどうやって 使い分けるのか教えて欲しいです。 よろしくお願いします
質問日時: 2023/10/09 00:07 質問者: mh393929
ベストアンサー
1
1
-
こちらの英語、日本語の書体名がわかりましたら教えてください。よろしくお願いいたします。
こちらの英語、日本語の書体名がわかりましたら教えてください。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2023/10/09 00:06 質問者: kotokotosoupdayo
解決済
1
0
-
Second opinion の最初の「S」を大文字にした場合「opinion」の 「o」は大文字に
Second opinion の最初の「S」を大文字にした場合「opinion」の 「o」は大文字にした方がいいですか? Second Opinion と、
質問日時: 2023/10/08 21:36 質問者: dajtytp
解決済
3
0
-
JKです、私はtiktokしてて、今日外国人の方からコメントが来たので返したら、(最後にきた返信)が
JKです、私はtiktokしてて、今日外国人の方からコメントが来たので返したら、(最後にきた返信)が返ってきました。言い方的に、相手が女の子っていうことが言いたいのかなって?思ったんですけど、 i can't tell "your" gender though ってことは私の性別が分からないってこと言いたいんですか? この文がよくわからないです!たすけてください〜
質問日時: 2023/10/08 19:13 質問者: YUNA0_0
解決済
3
0
-
外国の映画なんか観てると外人が「良いニュースと悪いニュースがある」って感じのセリフをしょっちゅう言い
外国の映画なんか観てると外人が「良いニュースと悪いニュースがある」って感じのセリフをしょっちゅう言いますよね? 日本人はこんな言い方しないですがなぜなのですか?
質問日時: 2023/10/08 17:33 質問者: iidthamwt
解決済
11
0
-
英語にdown to earthという表現がありますが、He is down to earth.と言
英語にdown to earthという表現がありますが、He is down to earth.と言えば、つまり「(考えが現実的で)しっかりしている」という意味の解釈でいいでしょうか?
質問日時: 2023/10/08 15:49 質問者: artistshowg01
ベストアンサー
2
0
-
この白い文字の英語を日本後に訳してもらえないでしょうか? よろしくお願いします!^_^
この白い文字の英語を日本後に訳してもらえないでしょうか? よろしくお願いします!^_^
質問日時: 2023/10/08 13:09 質問者: 森と空
ベストアンサー
5
0
-
ベストアンサー
3
0
-
日本に来ている外国人の友達から 「I wanted to ask you if you want t
日本に来ている外国人の友達から 「I wanted to ask you if you want to do something next week..? Bc we’re going to Kyoto tomorrow and return the 13th ahahah so we are planing to do a little meet up around the shibuya area :)」ときたのですが、あなたも遊ぼうよ?ってことですか? 直接的に誘われてないので会える!と言い切れません。
質問日時: 2023/10/08 02:01 質問者: べいびーべるーが
ベストアンサー
4
0
-
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
2
0
-
至急です。 If it is hot weather,l can eat ice cream. とい
至急です。 If it is hot weather,l can eat ice cream. という文章は「もし暑い天気なら、私はアイスクリームを食べられます」の意味として正しくなっていますか?
質問日時: 2023/10/06 20:17 質問者: soilfield
解決済
3
2
-
ベストアンサー
3
0
-
「騙す」、「欺く」などを意味する動詞が「動詞+人+into doing型」となる理由等について
英語で「騙す」、「欺く」などを意味する単語には、deceive、trick、fool、cheat、delude等がありますが、「~を騙して~させる」という表現はどれも、「動詞+人+into doing型」で deceive/trick/fool/cheat/delude someone into doing~ 出典:https://true-english.online/a-collection-of-5-similar-english-words-for-deceive-or-trick/ しかし、単純にallow/ask/cause/enable/expect/force...等の「動詞+人+to do型」で良いように思えるのですが、そうではなく「騙す」、「欺く」は共通して「動詞+人+into doing型」となっているのには理由があるように思われます。 よく言われる"to do"は「未来」、"doing"は「過去」の意味がありますが、「~を騙して~させる」では、騙して人に「未来」の行為をさせる意味になると思うので、やはり「動詞+人+to do型」の方が適当なような気がしてしまいます。 つきましては、次の点ご教示願います。 関連する資料の提示だけでも結構ですので、宜しくお願い致します。 ①「騙す」、「欺く」の意味の動詞が「動詞+人+to do型」ではなく、共通して「動詞+人+into doing型」となる理由 ②一般化して、「動詞+人+to do型」をとる動詞の共通点と「動詞+人+into doing型」をとる共通点 ③一般化して、「動詞+人+to do型」と「動詞+人+into doing型」をとる動詞の違い
質問日時: 2023/10/06 15:10 質問者: UY_Scuti
解決済
1
0
-
英語の古文です
Where wilt thou find a cavern dark enough to mask thy monstrous visage? Seek none, conspiracy Hide it in smiles and affibility. 上の文はシェークスピア作品のどれかに書かれているようですが、詳しいひとにお尋ねします。現代英語ではどうなりますか、また訳も教えて下さい。
質問日時: 2023/10/06 11:42 質問者: 354PL
ベストアンサー
7
1
-
英文の構造を教えてください
a member of the lowest class in the traditional Hindu social hierarchy having in traditional Hindu belief the quality of defiling by contact a member of a higher caste 上の文 Merriam Webster に載っているはdalit (インドの不可触賤民)の説明ですが、文法的な構造が分かりません。よろしくお願いします。
質問日時: 2023/10/05 16:50 質問者: さのさん
ベストアンサー
3
0
-
英単語を教えてください
昔、雨上がりのぬかるんだ道に歩きやすくするために木の板が敷いてあったことがあります。 あの板のことを一言で表す英語があれば、知っている人おられたら教えてくだい。
質問日時: 2023/10/05 08:41 質問者: cpm_2015
ベストアンサー
2
0
-
情報の新旧による"that"の有無の使い分けが適用される(できる限り)全ての可能性について
(1)接続詞"that"の有無による違い ア)会話相手が「明日の天気どうなると思う?」という言葉によって、「明日の天気」という話題が旧情報(既出・共有)の状態になった後の発言 I think that it will rain tomorrow. thatがある場合:that節の内容it will rain tomorrowが旧情報 イ)会話している者は皆「明日の天気」という話題はおろか、何の話題も上がっておらず、〈旧情報〉は一切存在していないため、口にする全てが新情報という状況での発言 I think it will rain tomorrow. thatがない場合:it will rain tomorrowが新情報 上記は、次のサイトの一部を私なりに簡潔にまとめた内容で、接続詞の"that"の有無の使い分けが「I think that ≠ I think」を例に挙げ、説明されています。 出典:https://spice-of-englishgrammar.com/ellipsis-of-that/ (2)thatが省略される場合 次のサイトでは、英文中の"that"が「省略」される場合が網羅されており、私なりに簡潔にまとめました。 1)SV that節(例:I believe (that) it is cancer) 2)SVO that節(He told me (that)he liked baseball.) 3)SVC that節(I’m glad (that) he is a teacher.) 4)It is ~ that節(It is obvious (that) Jim loves Mary.) 5)so that節(so~that節)(I got up late, so (that) I missed the first train.) 6)連鎖関係詞節 出典:https://www.makocho0828.net/entry/that-shouryaku-190414#toc3 (1)は、接続詞"that"の有無の使い分けが「I think that ≠ I think」を例に挙げており、(2)でいう1)SV that節に該当しますが、(1)新情報、旧情報によるthatのこの使い分けは、(2)の2)~5)の場合も該当するのか疑問に思っています。 ※6)の連鎖関係詞節のthatの省略は、必須なので、(1)のthatの使い分けは生じないため除外しました。 まとめると、次の点ご教示願います。 ●SV that節で、新情報では接続詞"that"は不要で、旧情報に接続詞"that"が必要だが、次の項目もこのルールは該当するのか。該当しない項目がある場合は、その理由。 ・SVO that節 ・SVC that節 ・It is ~ that節 ・so that節(so~that節) ※理由がない場合でも、見解があればお示しいただけると有難いです。 私の表現が拙く、煩雑で、わかりにくい内容で申し訳ありませんが、お付き合いいただけると有難いです。
質問日時: 2023/10/05 05:59 質問者: UY_Scuti
解決済
3
1
-
解決済
3
0
-
オーストラリアにstudent visaで留学に来ています。 先日アルバイトの電話面接があり、電話を
オーストラリアにstudent visaで留学に来ています。 先日アルバイトの電話面接があり、電話を切る前にI call you back for been intererted in ok?の様な事を言われました。(かろうじて聞き取ったので文法などは非常に曖昧です) これは可能性がない時に使うのでしょうか。連絡来る事を期待しても良いニュアンスなのでしょうか?? 英語が苦手すぎて心が折れそうです。どなたか教えてください。
質問日時: 2023/10/04 15:26 質問者: さはらみ
解決済
3
1
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報