第1弾は趣味Q&A!
韓国語のQ&A
回答数
気になる
-
いい人がいたら紹介してくださいと友だちが言っていました。 これを韓国語に訳してほしいです。 お願いし
いい人がいたら紹介してくださいと友だちが言っていました。 これを韓国語に訳してほしいです。 お願いします。
質問日時: 2019/02/28 01:35 質問者: ちょば。
解決済
1
0
-
友達のプロフに書いてあったのですが、 『생각이 깊은 척 잘함 연인안구해요. 그냥 친구~』はどう
友達のプロフに書いてあったのですが、 『생각이 깊은 척 잘함 연인안구해요. 그냥 친구~』はどういう意味ですか?
質問日時: 2019/02/28 01:02 質問者: madmadgirl
ベストアンサー
1
0
-
この韓国語、どういう意味ですか? ホンジャシガンウォナヌンデ ウェチグムニガオヌンゴヤ チンチャ
この韓国語、どういう意味ですか? ホンジャシガンウォナヌンデ ウェチグムニガオヌンゴヤ チンチャ
質問日時: 2019/02/24 16:32 質問者: K.Gさと
ベストアンサー
2
0
-
解決済
1
0
-
韓国語の勉強をしたいんですが、 オススメな本はありますか?? ハングルで戸惑ったりします。まだ、初心
韓国語の勉強をしたいんですが、 オススメな本はありますか?? ハングルで戸惑ったりします。まだ、初心者です
質問日時: 2019/02/23 04:06 質問者: 慧流
解決済
2
0
-
ㄹ 수 있다とㄹ 수 있어 の違いは何ですか? 文章で書いたときのニュアンスの違いを教えてほしいです
ㄹ 수 있다とㄹ 수 있어 の違いは何ですか? 文章で書いたときのニュアンスの違いを教えてほしいです!
質問日時: 2019/02/21 20:05 質問者: じゅちゃん
解決済
2
0
-
韓国語を教えて下さい!
「昨日お酒をたくさん飲んでいたけど大丈夫ですか?」とは何と言えば良いですか? ご回答よろしくお願いします。
質問日時: 2019/02/20 14:50 質問者: tachimam
解決済
3
0
-
韓国語で文を作りたいので教えてください!!
私は中学3年生です。卒業の時にみんなにメッセージカードを書いてもらい、担任の先生に渡そうと思っています。ですが、クラスに韓国人の女の子がいて、その子にも書いてもらおうとしましたが、日本語では伝わりませんでした。次の要件を韓国語でメモに書いてメッセージカードと一緒に渡そうかと思っています! ▶︎このメッセージカードに〇〇先生への感謝の言葉を書いて欲しい。 ▶︎ボールペンや色ペンなどを使って書いて欲しい。 ▶︎卒業式の前日までには、私に渡して欲しい。 この3つです!どうか韓国語が分かる方お願いします。。長文すみません!
質問日時: 2019/02/19 22:10 質問者: うがじん
ベストアンサー
1
0
-
なぜ韓国領事館は大阪の心斎橋から船場に移転したのですか? 格下げですよね? 領事館って固定資産税も免
なぜ韓国領事館は大阪の心斎橋から船場に移転したのですか? 格下げですよね? 領事館って固定資産税も免除で移転する韓国政府側のメリットって何があったのですか?
質問日時: 2019/02/19 11:56 質問者: gasshop2017
ベストアンサー
4
0
-
전 오빠 팬이 되어서 좋았다, 오빠 팬이 된 걸 무척 행복하다고 생각해요. 언제나 팬들에게
전 오빠 팬이 되어서 좋았다, 오빠 팬이 된 걸 무척 행복하다고 생각해요. 언제나 팬들에게 상냥하고 많은 행복을 안겨 주어서 감사해요. (私はオッパのファンになってよかった、オッパのファンになったことをとても幸せだと思います。 いつもファンに優しくして、たくさんの幸せを与えてくれてありがとうございます) この韓国語あってますか?
質問日時: 2019/02/18 22:32 質問者: かーぬ
解決済
1
0
-
韓国語のスペース
韓国語の文中のスペースは必ず必要なのですか? 辞書で、調べてみると、短いフレーズで、 例えば、「감기가 들다」の場合、「감기가」と「들다」の間に半角スペースがあります。 分かりやすくするために半角あけてあるのだと思っているのですがどうなのでしょう。
質問日時: 2019/02/18 19:31 質問者: Raiki77
ベストアンサー
2
0
-
ハングル検定の各級の単語リストはどこかで公開されていますか?
ハングル検定の各級で扱う単語のリストはどこかで公開されていますでしょうか? 1級~5級までそれぞれ区分されているような単語のリストです。(日本語訳はなくてもよいのですが)
質問日時: 2019/02/18 00:02 質問者: Raiki77
ベストアンサー
1
0
-
ハングルに日本語の「すべて」と同じ意味を持つ言葉があるのか?
韓国が日韓請求権協定で、個人の賠償は明示されていない。 という主張が多々見られる。(限定数の声かも知れないが) 私が理解するには、「すべての請求権」とあれば、この合意以降は過去についての請求権は解決された、すなわち無くなったと判断します。 ハングルに、日本で言うところの「すべて」という用語がないのか、似た用語があっても意味が違うのか・・。 ハングル語で書かれた協定文書の「すべて」が的をえている意味なのか? 的を得た文言であれば、同じ理解が出来て、協定を反故にする行動だと認識できるのですが・・・。 ご存じの方いませんでしょうか? >「両国のすべての請求権問題は最終的に解決されるということを確認する」という字句の入った1965年「韓日請求権・経済協力に関する協定」
質問日時: 2019/02/15 10:07 質問者: hana-51
解決済
4
2
-
解決済
3
0
-
解決済
1
0
-
友達のLINEのひとこめなんですが、 「빅뱅 를 기다리는」の部分の意味がわかりません。 そのあとの
友達のLINEのひとこめなんですが、 「빅뱅 를 기다리는」の部分の意味がわかりません。 そのあとの文は「いつまでも私待ってる」であってますでしょうか?
質問日時: 2019/02/13 17:02 質問者: lemonレモン
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
2
0
-
韓国語の読み方についてなのですが、例えば산이って単語があるとしたらサニかサンイどっちですか?
韓国語の読み方についてなのですが、例えば산이って単語があるとしたらサニかサンイどっちですか?
質問日時: 2019/02/13 12:38 質問者: ぷんばら
ベストアンサー
2
0
-
韓国語で「みんな大好き、ありがとう」はどういいますか?
みんな大好きはどういうのが1番でしょうか? みんなはモドゥになると思います、大好きはノムチョアヨ的な感じになると思うのですが、、 普通はどういうのでしょうか? またありがとうは友達に向けてなので고맙습니다の方がいいですかね? よろしくお願いします。
質問日時: 2019/02/10 21:28 質問者: きのこのこ
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
2
0
-
解決済
3
0
-
韓国人の友達がいて、もし自分がハングルが書けたらいいなっと思い独学で頑張っているのですがなかなか覚え
韓国人の友達がいて、もし自分がハングルが書けたらいいなっと思い独学で頑張っているのですがなかなか覚えられません。韓国語じゃなくてもいいので他の言語を覚える時どんなふうにして覚えましたか? - 暗記力はあんまよくないです
質問日時: 2019/02/07 21:11 質問者: ついkんb
ベストアンサー
3
0
-
この写真のハングル文字なんて書いてあるか教えてください!お願いします!
この写真のハングル文字なんて書いてあるか教えてください!お願いします!
質問日時: 2019/02/07 20:30 質問者: たくあやや
解決済
1
0
-
この韓国語の文で通じるかどうか 確認していただきたいです( ; ; ) ミンギュが大好きなヌナに 顔
この韓国語の文で通じるかどうか 確認していただきたいです( ; ; ) ミンギュが大好きなヌナに 顔が赤くなるような一言ください! といった内容です 韓国語翻訳できる方お願いします
質問日時: 2019/02/07 19:39 質問者: mimgmgm
解決済
5
0
-
ラ・メールは韓国語だとどういう字になりますか?教えてくださいm(_ _)m
ラ・メールは韓国語だとどういう字になりますか?教えてくださいm(_ _)m
質問日時: 2019/02/07 17:26 質問者: madmadgirl
ベストアンサー
1
0
-
回れ右
https://www.youtube.com/watch?v=apNXVU62qNE ↑1:30~1:34 「回れ右」はハングルで何と言っているのでしょうか。 앞으로の直前です。
質問日時: 2019/02/05 00:02 質問者: drg75
解決済
1
0
-
ベストアンサー
2
0
-
解決済
2
0
-
解決済
5
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報