ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?

「하튼 수고 했어요」
どういう意味ですか?

A 回答 (5件)

とにかくお疲れ様です。


との意味ですが、
満足の気持ちではないが、
まあとりあえずお疲れ様というときにいってる言葉です。
    • good
    • 0

はじめまして。


sensui67 方の、
とにかくお疲れ様です。
が正確な翻訳です。
    • good
    • 0

とにかく、お疲れ様でした

    • good
    • 0

「私は全力を尽くした。

」です。
    • good
    • 0

ハトゥンお疲れ様でした

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報