第1弾は趣味Q&A!
中国語のQ&A
回答数
気になる
-
【中国語】中国のことわざで「釘を打ち続けると成功する」、「杭を打ち続けると成功する」み
【中国語】中国のことわざで「釘を打ち続けると成功する」、「杭を打ち続けると成功する」みたいなことわざを教えてください。 またそのことわざを考案した人物も教えてください。 誰の悟りなのでしょうか? 日本だと「出る杭は打たれる」ということわざがあります。中国は「杭を打ち続けるといずれ成功する」という難局を突破することわざがあって面白いと思いました。
質問日時: 2024/07/03 20:20 質問者: redminote10pro
ベストアンサー
4
0
-
中華料理「珉珉」という店名の珉珉って意味何だか知ってますか? 身近にいる中国人に「みんみんって言う中
中華料理「珉珉」という店名の珉珉って意味何だか知ってますか? 身近にいる中国人に「みんみんって言う中国語はあるの?」と聞いたら「無い」と言われました。
質問日時: 2022/12/06 12:52 質問者: 風薫る
ベストアンサー
3
0
-
なぜ中国語は漢字なのに読めないのですか?日本の漢字と何が違うのですか?
なぜ中国語は漢字なのに読めないのですか?日本の漢字と何が違うのですか?
質問日時: 2024/06/26 14:23 質問者: mcmtct
解決済
8
0
-
4
中国とマナーについて。 中国人は、列に◯り込む、ゴミを散◯かす、態度がで◯い、自分◯手、民◯が低い、
中国とマナーについて。 中国人は、列に◯り込む、ゴミを散◯かす、態度がで◯い、自分◯手、民◯が低い、マナーが◯くて世界中で迷惑をかけてますよね?なのに、食事はあえて残すと言うマナーがありますよね?どういう事ですか? 貪らない、慎めと言う事でしょうが。図◯しいくて民◯が低い民族なら残さずガッツイて食べてもいい気がしますが… 差別的な表現になるので伏せ字にしておきました。
質問日時: 2024/05/16 20:54 質問者: 私は騙されない
解決済
9
0
-
5
中国人の方から「拜拜」と言われました。 調べたらバイバイという意味で、性格が合わなかった時に使われる
中国人の方から「拜拜」と言われました。 調べたらバイバイという意味で、性格が合わなかった時に使われると書いていてパニックなんですけど、そういう意味なんですか?
質問日時: 2023/12/30 00:59 質問者: gmtmpjp761
解決済
3
0
-
6
厂 口海 口海 と中国人の人に言われました どういう意味ですか? 「口海」は漢字が見つからなかったの
厂 口海 口海 と中国人の人に言われました どういう意味ですか? 「口海」は漢字が見つからなかったのでこうなりましたが、これで一文字です
質問日時: 2023/12/17 20:54 質問者: gmtmpjp761
ベストアンサー
1
0
-
7
日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難
日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難しく語順が異なりますし、韓国語は語順は同じですがハングルを覚えないと意味を推測できないですよね。
質問日時: 2023/03/15 10:43 質問者: けんかな
ベストアンサー
1
0
-
8
漢文の遺徳文章の出だしからが、私の能力では半日かけても全体が分かりません。どなたか教えてください。
明治三十年代になくなった、地方の方の遺徳碑文を読みだしたのですが、出だしから私の能力では何としても全体が読み通せませんでした。PCで検索したり、手持ちの辞典で調べたのですが、熟語の単漢字は読めるのですが、その意味が全く分かりません。午後は降参して、ここへご教授くださる方の出現を首を長くして待つのみです。ぜひ、よろしくご教授ください。また高望みですが、その熟語の出典が分かりませば、それもよろしくお願い申し上げます。 「丈夫處世抱寶挺秀標心於萬古之上而馳懐於千載之下偉矣成功獨有遅速而中道殂落豈可不愛惜乎哉」までです。後は普通の文章で、その人の生涯を記しているだけで終わっていますので、流石の私でも悩まずに読むことが出来ました。嗚呼、(自分の無能ぶりにため息をついています)以上、宜しくお願い申し上げます。なお、掲載した銘文の漢字は何度も確認しましたので、間違いがないと思っています。
質問日時: 2023/02/27 13:39 質問者: 孤独学生
ベストアンサー
1
0
-
9
【中国人に質問です】中国国内のパソコンの出荷台数が前年比22%減少しているそうです。
【中国人に質問です】中国国内のパソコンの出荷台数が前年比22%減少しているそうです。 新型コロナ禍明けで爆買いが復活すると言われていたのに蓋を開けるとパソコンすら買えなくなっていたのでしょうか? それとも中国人は新型コロナ禍の3年間でパソコンを使わなくても良いように中国文化が進化したのですか? それとも半導体不足でパソコンの価格が値上がりしたので高くて買えなくなったのか、値段が安くなるのを待っているだけですか? もう中国人はパソコンを使わなくなっているのでしょうか?教えてください。
質問日時: 2023/08/16 20:58 質問者: redminote10pro
ベストアンサー
3
0
-
10
解決済
7
0
-
11
中国語には日本語にある助詞・助動詞などがないのですか
中国語というのは日本語にある助詞・助動詞・送り仮名・句読点が ないと聞きました。抑揚だけで区別して言葉の切れ目を作っているらしいですが、 それでよく言葉が通じますね。 何か英語というか、言葉の順番も日本と異なりますよね。 目的語・主語とかの順番です。 返り点・一二点もないのですよね。 何か言葉に冷たさを感じませんか。 詳しい方のご教授お願いできますでしょうか。
質問日時: 2023/07/23 10:05 質問者: kamiyamasora
ベストアンサー
4
0
-
12
中国語のことで。 日本に来たことがありますか?と中国語で言いたい場合、你去過日本嗎?ではないですか?
中国語のことで。 日本に来たことがありますか?と中国語で言いたい場合、你去過日本嗎?ではないですか? これだと日本に行ったことがありますか?になりますか?
質問日時: 2023/04/27 23:49 質問者: けんかな
解決済
1
0
-
13
ベストアンサー
4
0
-
14
中国語の"値段"という単語について。 价钱 价格 は違いがありますか?どちらも同じ意味だと思うのです
中国語の"値段"という単語について。 价钱 价格 は違いがありますか?どちらも同じ意味だと思うのですがどういう時に使うかってありますか?あるとしたら教えて頂きたいです
質問日時: 2022/12/29 21:09 質問者: あしゅま
ベストアンサー
1
0
-
15
中国語について、ウォータオ?ウォツァオ?って聞こえるのは何という意味ですか?
中国人がゲームで負けた時とか痛い目に遭ったときとか何か失敗した瞬間に叫びます。
質問日時: 2022/10/16 22:35 質問者: softbank000
ベストアンサー
1
0
-
16
ベストアンサー
2
0
-
17
【中国古美術品】中国の古美術品で価値があるのは皇帝印入りの品物だそうです。 皇帝
【中国古美術品】中国の古美術品で価値があるのは皇帝印入りの品物だそうです。 皇帝印ってどんな印が押されているのですか?
質問日時: 2024/06/24 21:09 質問者: redminote10pro
ベストアンサー
1
0
-
18
ベストアンサー
3
0
-
19
中国語の「できる」
中国語の「できる」は「会」、「能」、「可以」の3種があるそうですが、以下の文ではそれぞれどれに該当するのでしょう。 1. これは毒がなく、[食べられる]きのこだ。 2. ここは禁煙ではないので、たばこが[吸える]。 3. 彼は語学の才能があり、六か国語が[話せる]。 4. 橋が架かったので、向かいの島に歩いて[渡れる]ようになった。 5. あの人は、百キロの荷物が[担げる]怪力の持ち主だ。 6. 茶色く濁っていて、とても[飲める]水ではないと思った。
質問日時: 2024/06/09 23:36 質問者: ahkrkr
解決済
1
0
-
20
ベストアンサー
3
1
-
21
中国語の「手紙」は「トイレットペーパー」の意味ですが
是は「うんこ」の付いた「トイレットペーパー」か、 「うんこ」の付いていない「トイレットペーパー」か、 どっちですか?
質問日時: 2024/05/24 22:30 質問者: 五体投地
ベストアンサー
2
1
-
22
中国語でにんべんに諭すの右の方を書いてどういう発音になりますか? 読み方が分かりません よろしくお願
中国語でにんべんに諭すの右の方を書いてどういう発音になりますか? 読み方が分かりません よろしくお願いいたします!(>.<) また、この漢字は日本語には無いのですか?よろしくお願いします
質問日時: 2024/05/19 11:15 質問者: MOMO-ピンク
ベストアンサー
5
0
-
23
日本人が中国語を話せるように成るより、中国人が日本語を話せるように成る方が簡単ですよね?
同じ事が、韓国語と日本語、ベトナム語と日本語、との間にも言えるのではないですか? だとしたら、東アジアの共通語は、日本語にしたら良いと思いませんか?
質問日時: 2024/05/18 11:39 質問者: 五体投地
ベストアンサー
8
1
-
24
中国語の翻訳をお願いしますm(._.)m 今年五月本打算去日本看你们,现在有变化,一是侑家爷爷是国家
中国語の翻訳をお願いしますm(._.)m 今年五月本打算去日本看你们,现在有变化,一是侑家爷爷是国家干部不让遂变出国,我是我爸爸今年九十岁了病床四年了最近怕不行,看罢到冬季放假能不能去
質問日時: 2024/05/11 21:29 質問者: りんごのアトリエ
ベストアンサー
1
0
-
25
「できないことは言わない」に類する成語・慣用語はありますか?
中国語に関する質問です(日本語の成語・四字熟語ではありません)。 いわゆる「言ったことはやる」有言実行・言行一致を意味する「言而有信」「说到做到」という成語・慣用語は知っているのですが、その対偶である「できないことは言わない」「できることしか言わない」という意味合いの成語・慣用語はありますでしょうか?
質問日時: 2024/05/11 12:40 質問者: naqqq
ベストアンサー
3
0
-
26
解決済
2
0
-
27
中国語
没有了。 この中国語の意味を教えて下さい。 この場合の「了」は過去時制を意味しているのですか、それとも状態の変化を意味しているのですか?
質問日時: 2024/04/30 19:08 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
3
0
-
28
中国語に、日本語で「どうしたの?」と聞こえる言葉は有りますか?
台湾の番組観てたら、日本語で「どうしたの?」と聞こえる言葉が出て来ました。番組全体は中国語の番組です。ただ、その「どうしたの」という言葉だけ、日本語に聞こえました。 中国語に「どうしたの」と聞こえる中国語が有りますか? 有るとしたら、それはどんな意味ですか? あるいは、台湾では日本語の「どうしたの?」が、一般的に使われているのですか?
質問日時: 2024/04/23 10:54 質問者: 五体投地
ベストアンサー
1
1
-
29
【中国人に質問です】中国の吉数ですが、中国は数字の5が基準で、5が3に集約されて、3か
【中国人に質問です】中国の吉数ですが、中国は数字の5が基準で、5が3に集約されて、3から6と12が生まれ、中国では3、5、6、12は縁起が良い数字であるという考えの認識は合ってますか?ちなみに36も吉数です。
質問日時: 2024/04/15 22:04 質問者: redminote10pro
ベストアンサー
2
0
-
30
サミー(Sammy)は女性の名前ですか?
サミー(Sammy)は女性の名前ではないのでしょうか? 私としてはずっと女性の名前と思っていましたが、友人に「どう考えても女性には聞こえない」と言われました。
質問日時: 2024/04/12 23:55 質問者: rrrrrichama
解決済
6
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報