プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

修道士の呼び方についてですが、
司祭の場合Ft.〇〇となり、日本語で呼ぶと「〇〇神父」とか「〇〇司祭」となりますよね。
修道士についてはブラザー〇〇となりますが、日本では「〇〇兄さん」というような呼び方になるのでしょうか?

また、修道士が登場する映画では、
彼らを名前つきで呼ぶ場合、日本語字幕ではどのように書かれるのでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • なぜか質問内容の一部の文がリンクになっていますが、これはなんなんでしょうか…

      補足日時:2017/11/29 21:20

A 回答 (1件)

修道士や修道女の呼称であるブラザーやシスターに対応する日本語としては修士や修女というのがありますが、一般的ではなく、ブラザー○○やシスター○○という使い方が一般的です。



なお、キリスト協会の中では、敬称として、男性信者を○○兄(けい)、女性信者を○○姉(し)と使うようです。これは三位一体のもとすべての信者が兄弟姉妹であるという考え方があります。

ちなみに、○○兄さん、○○姉さんと呼ぶのは、関西芸人の世界ですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2017/12/01 23:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す