単二電池

韓国語翻訳、お願い致します。
急いでいるので早いと有難いです。。。
翻訳機にかけずに自然な感じにしたいです。
昨日話したいことがあって、友達の家からの帰り道○○が通り道だったから寄ろうと思ってただけなの

でもまた今度で大丈夫だよ

〇〇久しぶりの韓国の友達と楽しんでね



あと下の翻訳もお願い致します。。

저번에도 무슨 말 한다고하지 않았어?

A 回答 (2件)

〇〇 오랜만의 한국 친구들과 함께 즐기세요 でいいかな。


저번에도 무슨 말 한다고하지 않았어?・・・・前にも何か言っていなかった?
    • good
    • 0

어제 할 말이 있고, 친구의 집에서 돌아 오는 길 ○○가 길 이었기 때문 것이나라고 생각뿐입니다.


하지만 또 이번 괜찮다.
〇〇 오랜만의 한국 친구들과 함께 즐기세요.

저번에도 무슨 말 한다고하지 않았어?
前に何か言おうとしていなかった?

ですかね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!