重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

皆は、優しくて、フレンドリーなのですぐに仲良くなれると思います。をスペイン語に訳してほしいです!!お願いします!!

質問者からの補足コメント

  • ムッ

    翻訳アプリが信用できるなら、ここで質問を出していませんよ。

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2018/07/06 10:28

A 回答 (3件)

主語は自分だったのですね。

気が付かずに済みませんでした。

Todos son amables y amigables. Por lo tanto, pronto podré construir una buena relación con ellos.
    • good
    • 0

翻訳アプリの結果ですので、ご参考までとなさってください。



Todos son amables y amigables. Entonces, creo que pronto podrás construir buenas relaciones con ellos.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

翻訳アプリが信用できないと既に書いたんですが。仲よくなれるのは「私」のはずなのに、翻訳アプリの結果では「君」になっています。

お礼日時:2018/07/07 01:41

翻訳アプリを使ったほうが良いと思います。

この回答への補足あり
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!