10秒目をつむったら…

but all them put together kill a bit of the number destroyed by spiders.という文の構造を教えてください。ちなみにthemは鳥や動物です。

A 回答 (2件)

all themは文法的に変ですから、all of them ということにして、



but [①all of them put together] [②kill] [③a bit of the number destroyed by spiders.]

① →「それらをまとめた全部」 put together(まとめる、一緒にする) はall of themを後ろから修飾。

② → 主語①に続く動詞。

③ → 「蜘蛛によって殺される数のほんのわずか」

『しかしそれらをまとめた全部が蜘蛛によって殺される数のほんとわずを殺す。→ しかしそれらをまとめた全部が殺すのは蜘蛛によって殺される数のほんのわずかである』
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2019/07/08 17:50

こんな意味かしらね?


鳥や動物によって殺される生き物の数よりも、蜘蛛によって殺される生き物の数の方が遥かに多い。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!