
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
You shouldn't be half in a conversation and half out of it, Headlee says.
会話に半分だけ参加し、半分は抜けるということをしてはならない、とヘッドリー氏は述べる。
https://eikaiwa.dmm.com/app/uknow/word/half/zga0 …
桜は半開だ
The cherry blossoms are 「half in bloom [half out].
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/%E5%8D%8A%E …
"One foot out of the door" means someone who half in and half out, on the way to leave entirely. In romantic relations it means that he/she is not ready to settle, looking for another opportunity, about to leave
https://lyricstranslate.com/ja/idiom/one-foot-ou …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
what does "nowhere fast" mean
-
don't have to と は have not to
-
「SHELFWEAR」とは何...
-
このフレーズを覚えとけば便利...
-
tenured professor と adjunc...
-
紙の辞書とネットの辞書、どち...
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
バニラの他の意味を教えていた...
-
Bidimensional surface diffusi...
-
「渾身の」という言葉の使い方
-
初めのきっかけ?始めのきっかけ?
-
referの使い方について
-
think~とthink of の違い
-
alone with you
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
solutionとresolutionの違い
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
in an hour の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
恐らく省略してある英語なので...
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
”Addendum”をどう訳す?
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
アズイズって?
-
バニラの他の意味を教えていた...
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
Non paperの意味
-
dollarの用法
-
what does "nowhere fast" mean
-
時間と一緒に用いられるHorizon...
-
cooperation,coordination,coll...
-
英語で「事後登録」って、何て...
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
solutionとresolutionの違い
おすすめ情報