【初月無料キャンペーン中】gooドクター

著作権の切れた映画の英語字幕、日本語字幕の著作権はどうなるでしょうか、よろしくお願いします。

gooドクター

A 回答 (2件)

日本語字幕の著作権は字幕翻訳家に帰属し、


著作権が切れるのは、(その翻訳家が1968年以降に死亡した場合)
死後70年後になります。

前略
>録音、録画されているに過ぎない著作物
>(字幕、映画音楽、美術品等)の著作権は
>消滅したものとされない。
>したがって、映画の著作物を利用するためには、
>字幕、映画音楽、美術品等に係る著作権者の
>許諾を得る必要がある。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%97%E4%BD%9C …
    • good
    • 0

字幕は独立して著作権が発生していますので


著作物として尊重しましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英語字幕は誰が書きだしても同じものだと思っていました。ありがとうございました。

お礼日時:2021/06/09 20:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング