松江市の千鳥南公園に生田春月の詩碑があるのですが、草書体であったため一部判読できない部分がありました。

詩を全部ここに書いて良いものか分かりませんので一部のみ書きます。
「松江大橋 四ツ手の網に 白魚いとしや すくはれる」で始まり、分からない部分は最後のフレーズで、「わたしゃあな___ すくはれる」の「___」の部分です。文字数も不明です。

「生田春月全集10巻」に掲載されているということは分かったのですが、最寄りの図書館にこの本がありません。また松江市の観光協会にも問い合わせましたが、詩の文句までは把握されていないとのことでした。

欠けてる部分をご存じの方がいらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか。あるいはここに問い合わせたら分かりそうだという問い合わせ先でも結構です。どうぞよろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

詩集『麻の葉』の中の「出雲新唱」と題する連作15篇の中の一つ、「白魚とり」という詩です。


松江大橋
四つ手の網に
白魚(しらを)いとしや
すくはれる。

白魚(しらを)いとしや
四つ手の網に
わたしやあなたに
すくはれる。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をありがとうございます。どう探しても見つからず行き詰まっておりましたので、本当に助かりました。本当にどうもありがとうございました。

お礼日時:2001/08/31 11:54

生田春月は米子市の出身でそこにも記念碑があるそうです。

米子市の観光課に問い合わせて見ては如何ですか。

米子市観光課
(0859)23-5211
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2001/08/31 11:56

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QNECが提唱したC&Cコンセプトについて

NECのC&Cコンセプトについて詳しくわかる文献を探しています。HPでも書籍でもなんでもお願いします。

Aベストアンサー

アマゾンドットコムで調べたら以下の本が良さそうです。

「C&Cは人間性(ヒューマン・ポテンシャル)を目指す―21世紀グランド・コンセプトの創造と展開」
小林 宏治 (著)

出版社: ダイヤモンド社
ISBN: 4478300372

目次
序章 C&C思潮
第1章 科学・技術観としてのC&C思潮
第2章 産業・ビジネス観としてのC&C思潮
第3章 生活・社会観としてのC&C思潮
第4章 人間的要素および人類史観としてのC&C思潮
第5章 文化観としてのC&C思潮

Q春がテーマの詩をご存知の方!

春がテーマの一部になっている詩をご存知の方いらっしゃいませんか?

現代詩で、作者は日本の詩人で探しています。
※宮澤賢治『春と修羅』、歌詞除く

出来ればサイト等で閲覧可能の詩が嬉しいのですが。。。

出来るだけ名の知れた人がいいのですが(受賞歴がある等)、有名無名に関わらず、春がテーマで素敵な詩をご存知の方教えていただけませんか?

Aベストアンサー

近代から現代にかけての詩の中からいくつか。
真っ先に思い浮かべるのが安西冬衛の次の一行詩の傑作です。
 
   春

 てふてふが一匹韃靼海峡を渡つて行つた。

http://uraaozora.jpn.org/poan2.html

宮沢賢治の詩「春と修羅」は私も大好きです。
これとテーマが似ていて、より直截的なのが室生犀星の「寂しき春」です。
http://uraaozora.jpn.org/pomuro2.html
また犀星には「春の寺」という、これまた有名な詩もあります。
終生の親友だった萩原朔太郎には「旅上」という、

 ふらんすへ行きたしと思へども
 ふらんすはあまりに遠し

と始まる、これも有名な詩です。
堀口大學は訳詩集『月下の一群』によって殊に有名です。
その中の一つ、ギー・シャルル・クロス「リュクサンブール公園で」は全詩引いてみましょう。
訳詩といいながら、これは創作詩と変わりないと思います。

 私は一人の小さな女の子を思ひ出す、
 それはリュクサンブール公園の五月の或る日のことだつた。
 私は一人で坐つてた。私はパイプを吹かしてた。
 すると女の子はじつと私を見つめてた。
 大きなマロニエの木陰には桃色の花がふつてゐた、
 女の子は音なしく遊びながらじつと私を見つめてた。
 女の子は私が言葉をかけてくれればいいがと思つてゐたのだ。
 彼女は私が幸福でないと感じたのだ、
 でも幼い彼女は私に言葉をかけることは出来なかつたのだ。
 榛(はしばみ)の実のやうに円い目をした女の子よ、やさしい心よ、
 お前ばかりが私の苦悩を察してくれたのだ、
 彼方(むかう)をお向き、どうして今のあんたに理解が出来ませう?
 彼方へ行つてお遊びなさい、姉さんが待つてゐます。
 ああ誰も治すことも慰めることも出来ないのだ。
 小さな女の子よ、何時かあんたにそれが分る日が来るでせう。
 その日、遠いやうで近いその日、あんたも今日の私のやうに、
 リュクサンブール公園へ、あんたの悲みを考へに来るでせう。

西脇順三郎「皿」も短い詩だし、大好きなので全詩引きます。

 黄色い菫(すみれ)が咲く頃の昔、
 海豚(いるか)は天にも海にも頭をもたげ
 尖った船に花が飾られ
 ディオニソスは夢みつつ航海する
 模様のある皿の中で顔を洗って
 宝石商人と一緒に地中海を渡った
 その少年の名は忘れられた
 麗(うららか)な忘却の朝

かなり難解なところのある詩ですが、前四行は皿の模様のことだと気がつけばわかりいいでしょう。
北海道生まれの伊藤整にも「雪解」とか「春夜」とか春の詩が多く目につきます。
丸山薫にも「白い自由画」「まんさくの花」など遅い北国の春の訪れをまんさくの花に託したいい詩がありました。
嵯峨信之「春雨」は抒情詩の典型のような詩です。

 ぼくが消えてしまうところが
 この地上のどこかにある
 死は時の小さな爆発にあって
 ふいに小鳥のようにそこに落ちてくるだろう

 その場所はどんな地図にも書いてない
 しかし誰かがすでにそこを通ったようにおもわれるのは
 その上に灰いろの空が重く垂れさがっていて
 ひとの顔のような大きな葉のある木が立っているからだ
 あなたは歩みを速めて木の下を通りかかる
 そしてなにかふしぎな恐れと温かな悲しみを感じる
 ぼくの死があなたの過去をゆるやかに横切っているのだろう

 春雨がしめやかに降りだした
 いますべての木の葉が泣きぬれた顔のように
 いつまでもじっとあなたを見おろしている

第二連最終行は詩特有の、かなり屈折した表現です。
ここで詩的ヴォルテージが最高潮に達しますが、春雨の詩にふさわしくあくまでしめやかです。

現代詩はいわゆる花鳥風月をほとんどうたわなくなっています。
なぜかというと、たぶん作るのがむつかしいからでしょう。詩は何より斬新さをもとめます。

近代から現代にかけての詩の中からいくつか。
真っ先に思い浮かべるのが安西冬衛の次の一行詩の傑作です。
 
   春

 てふてふが一匹韃靼海峡を渡つて行つた。

http://uraaozora.jpn.org/poan2.html

宮沢賢治の詩「春と修羅」は私も大好きです。
これとテーマが似ていて、より直截的なのが室生犀星の「寂しき春」です。
http://uraaozora.jpn.org/pomuro2.html
また犀星には「春の寺」という、これまた有名な詩もあります。
終生の親友だった萩原朔太郎には「旅上」という、

 ふらんすへ...続きを読む

QC&C++のライセンス

JAVAはSUNがライセンスを持ってますよね、んじゃC&C++のライセンスはどこが持ってるんですか?

Aベストアンサー

広く公開しているんだと思いますが。
Javaは結局そうはなりませんでしたが、C/C++は
ANSI/ISO/JISで公式規格として定義されていますよね。
ライセンスがあったら勝手にコンパイラ作れませんもんねぇ(^^;

ちなみにCを作った人はBrian KernighanとDennis Ritchie
C++を作った人はBjane Stroustrup博士
両方AT&Tの研究所にいる人ですが。

自信ないです。

Q「春でむん」って誰が書いた詩ですか?

題名も忘れてしまったのですが、
小学校か中学の国語の教科書に出てた「春でむん」という言葉が特徴的な詩は、誰の書いた何という題名の詩だったか、分かる方いますか?

全文が面白かったので知りたいのですが、著者すらわからなくて困ってます。お願いします。

Aベストアンサー

こんばんは☆
俺も中学1年で習いました!印象に残ってます。
あれは「はるでぇむん」という詩で、リンケンバンドの照屋林賢(てるやりんけん)さんが書いたものです。
実際に唄にもなっているようですよ。

リンケンバンド
http://www.rinken.gr.jp/entertainment/rinkenband/index.html

はるでぇむん解説http://www2.biglobe.ne.jp/~naxos/essais/jrinken2.htm

お役に立てれば幸いです

QC&C++から*.exeを呼ぶ方法の種類について

C&C++から*.exeを呼ぶ方法として
私は今まで

1)CreateProcessを用いる方法

具体例は以下
ret = CreateProcess(NULL,
"\"c:\\WINDOWS\\system32\\notepad.exe\" \"c:\\test.txt\"",
NULL,
NULL,
FALSE,
NORMAL_PRIORITY_CLASS,
NULL, NULL, &si, &pi);


でよんでいたのですが他に 方法はありますか???
あればできれば具体的に例でいいので簡単な
ソースコード(API)をおしえてくださいm(___)m

よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

ShellExecute()
http://msdn.microsoft.com/ja-jp/library/cc422072.aspx
などもありますが、結局のところ、どの関数も最終的には
CreateProcess()が動くことになると思います。

なぜCreateProcess()ではダメなのか、理由を示してもらえば、
もっと適切なアドバイスができるかもしれません。

Qこの詩なんの詩?どんな意味?

図書館にある、不要になった本を配っているコーナーで
英語の詩が載っている本をもらってきました。
そのなかで気になる詩がありました。
Beauty is but a flower
Which wrinkles will devour;
Brightness falls from the air,
Queens have died young and fair,
Dust hath clos'd Helen's eye:
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

たぶん、詩の一部だとおもうのですが、
(解説文らしきものの間にこれだけが
はさまっていました。)
最初の1行目で「えっ、これはどんな意味!?」
と気になって仕方がありません。
たぶん、作者はThomas Nashという人だと思います。
しらべてみても、翻訳がでていないようなので
相当マイナーか昔の人だと思います。
この詩はどういう意味なんでしょうか?
また、作者はThomas Nashという人で正しいんでしょうか?

ちなみに、私ががんばって訳してみると

美しいものはしわがよって
ほろびてしまうであろう花ではない
光が空気の中からおちてくる
女王たちが若く美しいまましんでしまった
塵がヘレンの目を(hath clos'd がわかりません;;)
わたしは病気になった、きっと死んでしまうだろう
殿様、(have mercy on usがこれまたわかりません;)

こんな感じです。。。
ご存知の方、どうか教えてください!!

図書館にある、不要になった本を配っているコーナーで
英語の詩が載っている本をもらってきました。
そのなかで気になる詩がありました。
Beauty is but a flower
Which wrinkles will devour;
Brightness falls from the air,
Queens have died young and fair,
Dust hath clos'd Helen's eye:
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

たぶん、詩の一部だとおもうのですが、
(解説文らしきものの間にこれだけが
はさまっていました。)
最初の1行目で「えっ、これはどんな意味!...続きを読む

Aベストアンサー

この詩は知りませんが・・・(ごめんなさい)
詩の最後にある「Lord, have mercy on us!」は
「神よ、私たちにご慈悲を!」っていう意味だと思います。
冒頭の「Beauty is but a flower
    Which wrinkles will devour」は
「美しいものはしわがよって
 ほろびてしまうであろう花ではない」というよりは、
「美とは所詮しわしわになって滅んでいく(枯れていく)花のようなものに過ぎない」という感じかな・・・と思います。(すんごい意訳ですが^^;)

「hath」は「haveの三人称単数直説法現在形」だそうです。(何だそりゃw)
どうやら古語表現のようです。
「clos'd」はなんなんだかさっぱり・・・。
「closed」が変化したものなんですかね???
あたしには予想しかできません・・・。
でもそう考えたら訳せそうですね☆

QC&C++を教えてくれるところって・・・

C&C++を今、独学で勉強しているのですが、
どうしてもプログラムが組めるようになりません。
そこで、どこか教えているところはあるのでしょうか??
また、電話などで質問に答えてくれるようなサービスを
どこかで行っていないでしょうか??
詳しい方がいらっしゃったらお願いします。

Aベストアンサー

私も独学で始めた者です。私もCの文法を覚えるのと、
実際にプログラミングするのがなかなか繋がらない時期がありました。

そこで本屋で、文法的なことを書いてあるものではなくて、
実際になにかのプログラムを作っている本を探しました。
その本のとおりにやっていけば、終わる頃にはひとつのプログラムが作れてます。
何度か繰り返して、最終的には本を見なくても作れるようになりました。
(すっごく簡単なやつでしたけど。本のタイトルは忘れましたが、
VisualCを買ったときに、一緒に中に入ってた本です。
どこかソフトを売ってるところで、箱を見れば、付属品としてタイトルがのってるかも)

そのあと、県でやっている社会人向けの短期のC言語口座に通いました。
(週2か3日、夕方過ぎからなので、仕事のあとでOKでした)
授業料はほとんどタダ、テキスト代として3000円くらい払った気がします。
「技術専門校」で検索すると、各都道府県でやっている講座がわかると思います。
やっていない県もありますし、希望者が多いと抽選になって
しまうこともあるよう。応募資格も制限があると思いますので
もし入れればすごくラッキーなのですが、環境的に無理だったらすみません。
受講内容は基礎的なことばかりでしたが、実際に聞ける先生がいるということで
思い切り質問をぶつけられました。

あとはネットで質問可能なところがありますので、
それを利用するのも手だと思います。
この「教えてgoo」もそうですし。私が良く利用するのは
http://cgi.members.interq.or.jp/gold/marken/
これはVC++ですが、過去ログが豊富で、新たな質問をしなくても
検索すればすでに質問されていることが多いので、気楽に使ってます。

私も独学で始めた者です。私もCの文法を覚えるのと、
実際にプログラミングするのがなかなか繋がらない時期がありました。

そこで本屋で、文法的なことを書いてあるものではなくて、
実際になにかのプログラムを作っている本を探しました。
その本のとおりにやっていけば、終わる頃にはひとつのプログラムが作れてます。
何度か繰り返して、最終的には本を見なくても作れるようになりました。
(すっごく簡単なやつでしたけど。本のタイトルは忘れましたが、
VisualCを買ったときに、一緒に中に...続きを読む

Q日本近代詩が受けたフランス詩の影響

レポート課題のテーマで、何でフランス詩が他の国の詩より日本の近代詩に影響を及ぼしたのか?と、フランス詩を受容したことによって日本近代詩はどんな完成の表現が出来るようになったか?について調べています。

いろいろなワードで検索したのですがなかなか思うようなサイトが見つかりません。
上に書いたような内容についてご存知の方、または詳しいことが載っているサイトをご存知の方は教えていただけるとうれしいです!

Aベストアンサー

回答とはいえないので悪いのですが、投稿します。
他の国よりもフランス詩が日本の近代詩により強く影響した、という言い分自体よくわかりませんが、それはやはり「内容」ではないでしょうか。つまり、何を表現したか、だと思います。それでいくと、近代詩というのは、歴史的に叙事詩から個的な抒情詩への流れがあって、要するに「近代人の自我が社会的な存在としての葛藤をどう表現するか」という課題に挑んできたわけです。この考えは、自我の近代化というバックボーンを持っています。
たしかに近代詩はフランスで花開いた感がありますし、深化したともいえそうです。しかしなぜフランスかと問われれば、それは文化的背景と言語(音楽的要素としての)の違いによる、ということになるでしょう。じっさいフランスでは詩が思想・哲学に深く影響を及ぼし、その実質的な関係もかなり密なように思えます。たとえば現役の思想家や哲学者が自著に詩人を登場させるなどです。思想を形作ることに詩が関わっている、ということです。
学問としての体系的なことは分かりませんが、やはりランボーがメルクマールだろうと思います。
なお個人的には、フランス詩を受容したことで詩を書いたのは中原中也だと思っていますので、たとえばランボーやヴェルレーヌに影響を受けた中原中也の詩、というふうにひとつのケースで考えてはどうでしょう。
苦言ですが、レポートを急ぐ余り詩の鑑賞がままならないのなら、それは悲しむべきことだとあえて申し上げます。

回答とはいえないので悪いのですが、投稿します。
他の国よりもフランス詩が日本の近代詩により強く影響した、という言い分自体よくわかりませんが、それはやはり「内容」ではないでしょうか。つまり、何を表現したか、だと思います。それでいくと、近代詩というのは、歴史的に叙事詩から個的な抒情詩への流れがあって、要するに「近代人の自我が社会的な存在としての葛藤をどう表現するか」という課題に挑んできたわけです。この考えは、自我の近代化というバックボーンを持っています。
たしかに近代詩はフラ...続きを読む

QC&Cのルーとご飯の割合について。

「カレーショップC&C」というチェーン店があります。あの味、大好きでよく利用するんですが、ご飯に比べて、ルーの量がちょっと少なくないですか?
そんなこと思っているの、僕だけですか?

「たしかにルーが少ない!」あるいは
「ちょうどいい」あるいは「気にしたことない」
などなど、意見を下さい。

Aベストアンサー

確かに少ないと思います。
たしか、店によっては別料金でルーだけ大盛りなどもしていたと思います。
大盛りなどへの誘導であると思います。
並盛りは、かなり安い設定だからだと思います。

参考URL:http://food3.2ch.net/test/read.cgi/jfoods/1043963569/l50

Q英詩、金魚鉢で溺れ死んだ猫を嘆いた詩の作者

英詩で、友人の飼っていた猫が金魚鉢の鉢のなかで溺れ死んだことを唄った詩があると聞きました。誰のなんという詩なのでしょうか?

Aベストアンサー

金魚鉢 溺れ 猫 詩  で検索

「金魚鉢で溺れた愛すべき猫の詩」 トマス・グレイ  がヒット

http://de.wikipedia.org/wiki/Thomas_Grayで調べたら
原題は
"Ode on the Death of a Favourite Cat,
Drowned in a Tub of Gold Fishes" ? ?

詩は
http://www.thomasgray.org/cgi-bin/display.cgi?text=odfc


人気Q&Aランキング

おすすめ情報