アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

以下の文について教えてください。

Q1 ,はどういう役割ですか?また、これがないと文の意味がかわりますか?
Q2 -はどういう役割ですか?また、これがないと文の意味がかわりますか?


Tofu is a white, cheese-like curd made from soya beans
豆腐は大豆から作られる白いチーズのような凝固物
豆腐は大豆から作られた白いチーズのような豆腐です。

A 回答 (10件)

ホワイトチーズじゃないので成り立ちません。

    • good
    • 0

「豆腐は白くて、大豆から作られたチーズのような〔凝乳状の〕凝固物です」という意味です。


ですから Q1 の , がないと、白いがチーズにかかってきてしまいます。つまり、「豆腐は白いチーズ、のような 」になってしまいます。
Q2 - は、like をつけて「~みたいな」という複合語を作るために必要です。例えば、
almond-like(アーモンド状の)
clay-like (粘土のような)
dome-like roof (ドームのような屋根)
Glue-like (糊のような)
Leather-like (革のような)
というように、いろんな単語につけることができます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

, がないと、白いがチーズ を修飾sることになるのですね。

xxxx-like って色々あるのですね。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2022/03/13 14:21

いいえ、なりません、理由はTofu が curdというの関係がちがうことと、, が不自然に感じることです。

またTofu はcheeseではありません。
    • good
    • 3

Q1: この場合、curd を修飾する形容詞が二つあると考えていいです。


[white curd ] と [cheese-like curd] と、二つあるのと同じです。ですから、「,」は「and」と同じ意味です。読む時は、「,」で少し切ればよいし、会話で厳密にしたければ、「and」とよめばよいのです。
ただし、文章で「,」が無いと意味が変わります。white cheese と誤解されることがあります。白チーズと言いたければ、white-cheeze-like としてもいいですね。
「豆腐とは、大豆から作られる、白くて、チーズに似た凝固物です。」

「豆腐は大豆から作られた白いチーズのような豆腐(凝固物)です。」だと、大豆からチーズが作られる意味になります。

Q2: like の「-」は形容詞を作る接尾辞です。例)子供のような:child-like ⇒ childlike
    • good
    • 1
この回答へのお礼

丁重な回答ありがとうございます。
curd を前から二つの形容詞で修飾しているのですねぇ。

ちなみに、この文章をを後ろから二つの形容詞で修飾するに変更すると、
どのような文になるか教えていただけないでしょうか。 
Tofu is curd white and like-cheese made from soya beans
ではダメでしょうか。

お礼日時:2022/03/13 12:38

はい


white cheese
と聞こえるとそこでつながってしまいます
cheese-like
はチーズのようなというひとつの形容詞を作っています、前からlike につながると言う場合です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

以下の2文は同じ意味になりますでしょうか。
Tofu is a white, cheese-like curd made from soya beans
Tofu is curd like white, cheese made from soya beans

お礼日時:2022/03/13 12:13

はい. 文法的には問題ないです. 別の回答者さまが言われている「白いチーズのような」という意味は, 個人的には「white-cheese-like」と表されるのではないかな…と思っていて, コンマの有無で意味は変わらないような気がしました...


ただ, コンマがあった方が読みやすいと思うので, そういった配慮で設けているのかもしれません.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度も質問すみませんでした。
文法的には問題ないということなのですね。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2022/03/13 12:04

good old daysのように前から修飾もできますが, people living in the USのように, 動詞の in

g 形などを用いて修飾する場合は, 長いものだと後ろから修飾しているものばかりですね.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度もすみません、a white, cheese-like curd は文法的には、問題ないとの回答の認識であってますでしょうか。

お礼日時:2022/03/13 11:53

>>回答ありがとうございます。


コンマがないと意味が変わってしまうということは、
話す場合に、コンマはどのような発音になるのでしょうか。

コンマの有無で「白いチーズのような」と「白くてチーズのような」ということになり、微妙なニュアンスの違いになります。正直あってもなくても意味は通じます。
話すときは「ホワイト(一拍置く)チーズライク」のように一拍おいたらコンマは表現できます。コンマは日本語の「、」のように発音がありません。「、」と同じ使い方をするのだと思っていただければ大丈夫です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
では、日本の句読点と同様なのですね。

お礼日時:2022/03/13 11:34

, は名詞の前に形容詞(節)が複数ある場合におかれることがあります. 特に形容詞が長い場合はおかれたりしますが, 文の意味には影響はないと思います.


x-likeは, xのようなという意味です. well-knownやill-behavedのように, "... is like an x", "... is known (very) well", "... behaves badly" のような動詞句に対応する形容詞にはハイフン - が使われたりします.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
形容詞が複数ある場合は後ろから修飾と認識していたのですが、これは間違った認識でしょうか。

お礼日時:2022/03/13 11:25

①コンマは日本語の「、」と同じ意味です。

それは「白くて、チーズのような」という2つの形容詞を繋いでいます。コンマがないとチーズが白いという意味になります。
②複数の単語がひとつのまとまった意味の単位として用いられることがよくあり、そのような語句が文法的かつ意味的な単位として機能していることを明確に示すためにハイフンがあります。無しで用いることはできません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
コンマがないと意味が変わってしまうということは、
話す場合に、コンマはどのような発音になるのでしょうか。

お礼日時:2022/03/13 11:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!