
A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
「たくさんの映画(作品)を見終えることができた」
の日本語を英語に直訳するなら、合っていると思いますが、英語としてはどうでしょう。翻訳は直訳すると、変になることも多いです。
I was able to finish watching a lot of movies.
「(仕事などで)たくさん映画を見なくてはならなかったけど、やっと全部見終わった。」のようなニュアンスを感じます。
I was able to see a lot of movies.
「(ゴールデンウィークだったからとかで)たくさんの映画を見ることができた。(だから嬉しい)」のような感じでしょうか。
質問者さんがどちらのニュアンスで書きたいかによって、英訳も変わってきます。
因みに、「映画を見る」は一般的には see a movie。
「映画作品」=movie で良いと思います。
No.3
- 回答日時:
seeとwafchは使い分けた方がいいです。
ニュアンスとして
映画館で映画を見るのは、seeです。
seeには「見える」の意味もあるので、映画館に入ると言うことは否応なく映画を見るために入るところから、see a movieと使う。
しかし、「テレビを見る」がwatch TVなのは、テレビだとある番組を見るためにチャンネルを合わせるので、「注視する」意味で使われます。
なので「テレビで映画を見る」だと、watch a movie on TVとなります。
また、話し言葉ならcan(could)でもOKです。
https://spice-of-englishgrammar.com/auxiliary-ve …
作品は「映画」=moviesそのままでOK。
「作品」について補足を載せますので、参考に。
https://eow.alc.co.jp/search?q=%e4%bd%9c%e5%93%81
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
リロ・アンド・スティッチに出...
-
女性器が見えている映画
-
映画「北北西に進路を取れ」の...
-
映画の上映時間について 久々に...
-
俗語「じゃりぱん」とは何?
-
映画の試写会での飲食について
-
映画「GO」の中で出てくる交換所
-
3時間、トイレに行かないこと
-
デジタルサイネージに映像を流...
-
「」と『』の使い分け
-
映画のタイトルは『』か「」か
-
付き合っていない男の子と2人で...
-
ブルック・シールズ主演の『青...
-
TRUTH OR DARE ...
-
『吉原炎上』なんですが…
-
同じ映画を、最初に サイズが大...
-
「ダ・ヴィンチ・コード」のラ...
-
ドリカムのSAYONARAの歌詞の意味
-
「全作品観た」ことを一言でい...
-
火垂るの墓の岡田さん後半を見...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
女性器が見えている映画
-
俗語「じゃりぱん」とは何?
-
「」と『』の使い分け
-
「ダ・ヴィンチ・コード」のラ...
-
デジタルサイネージに映像を流...
-
「ダビンチ・コード」を見てき...
-
「全作品観た」ことを一言でい...
-
「9人の翻訳家 囚われたベスト...
-
映画の上映時間について 久々に...
-
付き合っていない男の子と2人で...
-
『吉原炎上』なんですが…
-
ドリカムのSAYONARAの歌詞の意味
-
火垂るの墓の岡田さん後半を見...
-
2時間半のバスでオススメのD...
-
映画のタイトルは『』か「」か
-
50MB=何KB?なのでしょうか。
-
エロティックな映画
-
一日に映画2本みるのってかな...
-
この前女子と口喧嘩した際にお...
-
異性に誘われたときの断り方
おすすめ情報