
within three (3) days prior to the date of arrival in Singapore
これは「シンガポール到着日の3日前まで」と訳しますか?
それとも、「シンガポール到着3日前から」と訳しますか?
上記は、このページに書かれている文言です。
https://www.ica.gov.sg/enter-transit-depart/ente …
具体的には、例えば12月20日にシンガポールに入国するとして、12月17日移行に申請すればいいのでしょうか?
それとも12月17日までに申請すればいいのでしょうか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
3日前から・・・ですね。
参照のページにジャンプすると、
まず、3行目にSGACはシンガポール到着前に提出しなければならない。
とあります。なので、ここで尻は決まる。
何の証明かわかりませんが、古いとダメなものなんですかねぇ・・
早くても到着3日前から受け付けます・・って感じ。
で、問題は3日前から・・ってやつ。
これって 時々議論されてるけど、20日の1日前は19日だから普通なら17日だと思うかな・・・
そこで・・・例文で、6月30日到着のSGAC申請書は28日以降とありますね。
到着当日の30日も受け付けるから申請書受付時間以前は当日でも「1」とカウントしてるのかも。
回答ありがとうございます。すぐ横に例が書かれていたのですね。気づかなかったです。
当日を1日でカウントするので、12月20日に入国なら12月18日から申請できるといいうことですね。
ありがとうございました。

No.7
- 回答日時:
Submit your SG Arrival Card within three (3) days prior to the date of arrival in Singapore. ●For example, travellers arriving in Singapore on 30 Jun 2020, can only submit their declaration from 28 Jun 2020 onwards. This is to avoid unnecessary delays during immigration clearance.●
原文には上のように書いてあるとくどくど説明してあげてるのに、それでもデタラメ回答を続ける人がいるので困ります。●の部分をきちんと読んでもらいたいものです。

No.5
- 回答日時:
>>原文
Submit your SG Arrival Card within three (3) days prior to the date of arrival in Singapore. ●For example, travellers arriving in Singapore on 30 Jun 2020, can only submit their declaration from 28 Jun 2020 onwards. This is to avoid unnecessary delays during immigration clearance.●
=======
"For example" のあとの文言をもっと丁寧に、つまり英語の下手な外国人でも、さらには英語が上手でもこういうことに慣れていない人のためにくどいくらいに丁寧に書いてほしいと思うのは、僕だけでしょうかね?日本語で書いてあっても、諸官庁の書く文章には困らされて、電話で問い合わせてくどくどと質問することもよくあります。僕なら、この上の●の部分を次のように書くでしょう。
僕なりの書き換え文:
★Suppose, for example, you are arriving in Singapore on 30 Jun 2020. You can then submit your declaration from 28 Jun 2020 onwards, that is, either on 28, 29, or 30 Jun 2020.★ This is to avoid unnecessary delays during immigration clearance.
このように書けば、よほどうっかりした人でも、あるいは忙しくて細かく解説を読む暇のない人でも、すぐに誤解なく理解できますよね。

No.4
- 回答日時:
No. 3 の回答を読んで、なるほどねえ、と思いました。
おかげで勉強になりました。いくらネット上を探し回っても、しっかりした解説が見つからなくて、僕自身が困っていたのです。ただ、12月20日が到着日なら、18, 19, 20 日の三日間という意味だと思います。というのも、今回の質問者が問題にしている語句の少しあとには、次のように書いてあるからです。(質問者の提示した部分に★の印をつけましたが、そのあとの文言を読んでください。
Submit your SG Arrival Card ★within three (3) days prior to the date of arrival in Singapore★. For example, travellers arriving in Singapore on 30 Jun 2020, can only submit their declaration from 28 Jun 2020 onwards.
https://www.ica.gov.sg/enter-transit-depart/ente …
上には、6/30 に到着する人は、declaration を 6/28 からしか(つまり 28, 29, 30 日の三日間しか)提出できない、と書いてありますね。ということは、12/20 が到着日だったら、18, 19, 20 日の三日間が提出日だということになります。ということは、No. 2 さんの言う通りだということになりますね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
世界の料理。口に合わないにの...
-
8から始まる12桁の電話番号って...
-
853もしくは835で始まる電話番...
-
シンガポールって、漢字一字で...
-
自分の彼女が女の一人旅をした...
-
「来星」の由来
-
航空券購入の際、名前の登録間違い
-
グアムに持ち込めるカップめん
-
着信番号の頭に+がついている...
-
シンガポール オススメ
-
Amazonからの英語メール
-
請問在香港可以帶電子煙到日本嗎
-
シンガポール旅行
-
My ICA Mobileとはなんですか
-
香港 マカオ 台湾 すべて別...
-
グアム、サイパン、パラオ、バ...
-
お小遣い
-
私は日本とフィリピンのハーフ...
-
グアムにはエニタイムフィット...
-
シンガポールに行くにあたって...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
世界の料理。口に合わないにの...
-
教えてgooに昼間からいる奴等っ...
-
8から始まる12桁の電話番号って...
-
電話番号『121-XXXX-XXXX』の『...
-
853もしくは835で始まる電話番...
-
請問在香港可以帶電子煙到日本嗎
-
シンガポールって、漢字一字で...
-
着信番号の頭に+がついている...
-
海外に行って、スマホのレンタ...
-
シンガポール旅行
-
シンガポールに行くにあたって...
-
シンガポール オススメ
-
自分の彼女が女の一人旅をした...
-
香港へ手紙を出したいのですが...
-
「来星」の由来
-
My ICA Mobileとはなんですか
-
フライトスケジュール +1, 1da...
-
イギリス人男性の優しすぎるあ...
-
アゴダで、航空券の、生年月日...
-
国内旅行感覚で行ける海外は
おすすめ情報