堺市内のスーパーでビニール袋を取ろうとして、他の方と手が交差してしまい、相手の方に「いけますか?」と言われたが、意味解らず、私は?になってしまいました。
 この「いけますか」とはどういう意味(ニワンスがあるのでしょうか。
 関西の方教えてください。
 私は、愛知県の出身です。

A 回答 (6件)

いけますか?=大丈夫ですか?


という事ですね。方言は難しいですよね(^^)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 早急な回答有り難う御座います。

お礼日時:2005/04/17 15:39

 関西でも神戸とか大阪では使いますが、京都、滋賀ではあんまり聞いたことが無いです。


 いけますか=大丈夫ですか 位の意味です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

 回答有り難う御座います。

お礼日時:2005/04/17 17:08

 へー、そうですか、関西出身だけど、そんなの聞いたことがありません。



 それと、ご質問者さまに。「ニワンス」ではなくて、それって「ニュアンス」ですよね、ミスタイプですよね。
    • good
    • 0

京都出身者ですが、わかりませんでした(笑)。


京都人は、単に「すみません」と言うだけだと思います。
若い人は使いませんが、「大丈夫」と言う意味の言葉は、「あんじょう」と言いますが、この場合に使うかどうかは疑問です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 回答有り難う御座います。
 良く京都は行きますが、同じ関西圏ですので同じと思って居ました。

お礼日時:2005/04/17 17:07

「大丈夫ですか?」という意味ですね。


手が当たっていませんか、と言うことですね。

関西弁と言うことではなく、西日本で広く使われているような気がします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有り難う御座います。
愛知では、使わなかったです。
ひいて言えば、すみませんと出てしまいますが!

お礼日時:2005/04/17 15:41

あーゆーおーけい? という意味ですねー。


大丈夫? というか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

 回答有り難う御座います

お礼日時:2005/04/17 15:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「いけますか」関西の方の意味合いは?

関西に来て3年目になりますが、よく「いけますか」と言う言葉を聞くと私流に思うのは大丈夫ですと言う意味かなと、単純な理解をしています。
 実際は、別の意味も有るのではと感じる様になりました。
 日常に「いけますか?」の具体的な言い方も含めてご教授頂ければうれしのですが・・・ 

Aベストアンサー

単純に
「いけますか」 なんですから,その意味が 「大丈夫です」 ということはないでしょう。
「いけますか」 の返事が, 「大丈夫です」 ならわかりますけど。

オッサン言葉で「いけまっか?」ですよね。
違うのかな…???

> 日常に「いけますか?」の具体的な言い方も含めて
> ご教授頂ければうれしのですが・・・

こちらこそ,
具体的にどう言われたのかがわからないため,答えようがありませんね。

「今日いけまっか~?」
でしたら,
「今日は飲みに(遊びに)行けますでしょうか?」
です。

「この服いけてますか?」
でしたら,
「この服は良い感じでしょうか?」
です。

「最近いけてますか?」
でしたら,色々(イロイロ)な意味も含めて,
「最近イケてますか?」
です。

『いける』
イコール,トータルに考えて,
『万事OK』
というようなニュアンスだと思いますが…
やはり,状況によって変わりますので何ともいえません。

いけてない回答で,スンマセン。

Q「~していただく」は尊敬語?

いろんなところで目にする「~していただく」はそもそも尊敬語なのでしょうか?
一般的に尊敬語は動詞に
「お(ご)~になる」
「お(ご)~なさる」
「お(ご)~くださる」
などの言い方がありますが,例えば「理解する」の場合はどうでしょうか?
相手側に「理解してくれましたか?」とたずねる場合「ご理解してくださいましたか?」が正しいと思うのですが,最近は「ご理解していただけ(き)ましたか?」や「ご理解いただけ(き)ましたか?」の方を良く見かけます。この用法は尊敬語として正しいのですか?
また「理解してもらえましたか?」を尊敬語にする場合と区別する必要がありますか?

Aベストアンサー

「いただく」は謙譲語です。尊敬語ではありません。

「理解する」の場合は、
「ご理解いただく」
「理解していただく」
は正しい用法で、
「ご理解していただく」
は誤用です。
「ご理解いただく」は「ご理解をいただく」の省略形と考えます。その「ご理解」は相手方の行為を表す尊敬語。それに「いただく」という謙譲語を用いたもので、正しい用法です。
また「~していただく」は、「理解して」には敬語が使われていません。普通の言い方です。それに「いただく」という謙譲語を付けた言い方です。敬度は落ちますが、間違った言い方というわけではありません。

それに対し
「ご理解していただく」の場合は、
「ご~する」の形が謙譲語にあたります。その「~」に入る「理解」は相手方の行為です。つまり、相手の行為を表すのに(尊敬語を使うべきところなのに)謙譲語を使ってしまっているということです。

「敬語」(菊地康人 講談社学術文庫)ほかを参考にしました。

Q住民票、身元証明書を取る際に必要なもの

住民票と身元証明書を市役所に取りに行きます。印鑑などいるのでしょうか?必要なものを教えて下さい。

Aベストアンサー

H20.5から窓口での本人確認が法律で義務化されています。
つまり、本人確認のため、
運転免許証、パスポート、
住基カード、健康保険証などが必要です。
ただし、顔写真がないものは、複数の提示を求められることがあります。
あとは、ハンコと手数料ですね。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報