
I cannot imagine how anyone could expect Sue to be easy to convince.
この英文の訳は ”スーを納得させるのは簡単なんて、どうやって予想できるのか私には
見当がつかない” なのですが (問題文はこの日本語を英作するのですが)
convinceは他動詞しかないので to be convinced にならないとおかしいのでは
ないでしょうか? なぜ to be convince でいいのか。
どなたかご教授くださいませ。宜しくお願い致します。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
convince は他動詞でいいですよ。
次のように考えては?
I cannot imagine how ( anyone could expect ) Sue to be easy ( for us )
to convince.
No.1
- 回答日時:
英文 "I cannot imagine how anyone could expect Sue to be easy to convince." は、文法的に正しい表現です。
この文の構造を説明します。"to convince" は「誰かを納得させる」という行為を指す他動詞です。この場合、誰かを納得させる行為について言及しています。
"to be easy to convince" は、その行為が「簡単である」ことを示しています。この部分は不定詞構文で、他動詞 "convince" の後に続く形で、その行為の性質や特性を説明しています。
"Sue to be easy to convince" は、誰かの名前(Sue)を含む文の一部で、Sueが他人に対して簡単に納得される人物であることを示しています。
したがって、"to be easy to convince" は "Sue" の性質や特性を説明するための形です。この文は、「スーを納得させるのが簡単であると考えることができない」という意味になります。この文の構造は、英語で一般的な表現方法です。特に文脈によっては、名詞や代名詞(例:"Sue")の後に不定詞構文が続くことがよくあります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
focus on と be focused on
-
他動詞と自動詞の一番いい見分...
-
leave と leave fromについて
-
上がる と 上る の違いをど...
-
He (1.lay 2.laid) the book on...
-
with his eyes closed と with ...
-
燃す、燃やす、について
-
Door will open は正しい英語で...
-
種類やはたらきが違う言葉はど...
-
ここのBってare being hanged...
-
「鍛わる」は方言?間違えて略...
-
英語についての質問です。 sati...
-
文法問題
-
complyに他動詞の使い方はあり...
-
walk on a legのイメージ
-
「完成する」は[be completed] ?
-
damageは自動詞か他動詞か
-
「絨毯にのって~」「雲にのっ...
-
色づき始める
-
attend at 「~に出席する」
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
leave と leave fromについて
-
focus on と be focused on
-
他動詞と自動詞の一番いい見分...
-
「鍛わる」は方言?間違えて略...
-
上がる と 上る の違いをど...
-
with his eyes closed と with ...
-
Moderated Posterって普通のPos...
-
自動詞他動詞
-
自動詞と他動詞について.
-
fit /fit in/ fit into の違い
-
自動詞・他動詞
-
「contact」「contact with」「...
-
explain about
-
「完成する」は[be completed] ?
-
無生物主語に使われる動詞 take...
-
divide into と divide in
-
attend at 「~に出席する」
-
燃す、燃やす、について
-
「注目を集める」vs「注目を浴...
-
research(動詞)のあとにaboutは...
おすすめ情報