Apple IDログイン機能メンテナンスのお知らせ

英語についての質問です。

satisfyは他動詞ですが、satisfiedになると受け身になり、自動詞になりますか…??
それで、
他動詞を受け身にすると自動詞になってしまうので、自動詞+前置詞=他動詞の用法を使って、
satisfied with ○○←目的語(名詞)

になるのですか…??

A 回答 (4件)

日本語の意味を考えると、


"satisfy"は「満足させる」なので、それが受身となって「満足させられた(状態)」なので、日本語としては「満足している(状態)」ということです。

その上で、受身であれば通常は対象(能動態での主語)には"by"を使うのですが、#3さんが挙げているような過去分詞の場合には、習慣的に"by"ではなく特定の前置詞を使うのです。
    • good
    • 2

他動詞の過去分詞が形容詞として使われることがよくあります。


Satisfied with
Interested in
Surprised at
Worried about
Pleased with
Tired of

これらは皆、他動詞の過去分詞が形容詞として使われています。
    • good
    • 0

形容詞的に使うので「見なし」だと思います。

    • good
    • 0

あなたのおっしゃるような経緯があろのでしょうか、WEBSTER辞書ではすでに satisfied は形容詞として認識されています。



https://learnersdictionary.com/definition/satisf …
satisfied /ˈsætəsˌfaɪd/ adjective
Learner's definition of SATISFIED
— often + with
He's satisfied with things as they are.
They were satisfied with the compromise.
— opposite dissatisfied
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

ご回答ありがとうございます( . .)"
もやもやが晴れた気がします!

お礼日時:2020/09/28 23:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!