プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

0の読み方ですが、日本語で0はレイと読みます。
ゼロは英語の読みです。

ですが、携帯電話の番号などを読む際、
番号に0が入っているとゼロと読むことが通例となっています。
ゼロ以外はすべて日本語読みです。

例:090-1234-5678(ゼロキューゼロのイチニサンシのゴーロクシチハチ)

0の読みはレイですか?ゼロですか?
どちらの読みでも相手に通じれば問題ないのでしょうが、
正しい日本語読みはどちらでしょうか?

A 回答 (23件中1~10件)

どうやら、日本では「0」は発明されなかったようで、輸入したようです。


例えば、西暦をアラビア数字で表すと2024年と「0」がありますが、日本では二千二十四年と「零」は表記しません。

そのため、鎖国を続けていた日本が「0」という数字を取り入れたのは、アラビア数字を取り入れた明治時代頃ということになります。
当然、それまで0の概念がなかったのですから、その時に初めて「0」を「零(れい)」と読むことが決めたことになります。

ということは、日本人にとって「0」も「零(れい)」も「ゼロ」も、歴史の深さは同程度といえるのでは無いでしょうか。
また、零という字は「ぜろ」と読むこともできます。
事実、有名な零式艦上戦闘機(れいしきかんじょうせんとうき)は、零戦と書いて「れいせん」とも「ぜろせん」のどちらでも読みます。

とすれば、「れい」でも「ぜろ」でも、どちらでも良いと言うのが正しい答えだと思います。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

歴史的には同程度ということですね
ありがとうございました

お礼日時:2024/01/16 12:53

時と状況で使い分ければ良いと思いますが・・・



0・・・
電話番号を伝える時は=ゼロですね、所が会話の中での数字が出た場合時冒頭はゼロと云います、所が末尾の数字は=マルと云う事有りませんか?

別の数字で、
(四)・・一般的には「シ」と云いますが【ヨン】と言います
(七)・・一般的には「シチ」と云いますが【ナナ】と言います

京都の四条と七条の効き間違いが有るのです。

四条は・【しじょう】と、でも【よんじょう】と云い
七条は・【しちじょう】と、でも【ななじょう】と云います

活舌が悪いと聞き間違いするのです。
使い分ければ良いと思いますよ。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

使い分ければ良いということですね
日本語は難しいです
ありがとうございました

お礼日時:2024/01/19 11:49

NHKは「れい」にこだわってます。


民放では「れい」というところもあれば「ゼロ」というところもあります。
零戦ですが、エースパイロットの一人酒井三郎さんは戦時中「ゼロ戦」と呼んでいたと証言していますし、私の父は戦時中三菱に勤めていましたが、当時も「ゼロ戦」と言っていたとのことです。

英語は敵性言語で戦時中禁止されたと言いますが、さほど厳しくなかったようです。加藤隼戦闘隊の歌では初っ端から「エンジンの音ゴーゴーと」と歌われています。

    • good
    • 3
この回答へのお礼

NHKはレイと呼ぶようにしているんですね
日常生活ではどちらでも通じますよね
ありがとうございました

お礼日時:2024/01/17 10:56

ゼロ戦→零(れい)式艦上戦闘機。


七転び八起き→なな転びやおき
イチ、ニー、サン、シー、ゴー、ロク、シチ、ハチ、クー
ヒー、フー、ミー、ヨー、イー、ムー、ナー、ヤー、ココノ、トー
(ヒトツ、フタツ、ミッツ、ヨッツ、イツツ、ムッツ、ヤヤツ、ヤッツ。ココノツ)
下らん二者択一思考の典型?、間違いと正しいのいずれでしか考えられないだけです。
どちらも、正しい、というより、間違いではありません。
「間違い」を否定すれば、即「正しい」という考え方がお粗末なんです。
電話番号等で聞き間違いが少ない?のは
イチ、ニ、サン、ヨン、ゴ、ロク、ナナ、ハチ、キュウ、ゼロ、かな?
    • good
    • 3
この回答へのお礼

柔軟に使い分けたほうが良さそうですね
ありがとうございました

お礼日時:2024/01/19 15:48

No.12ですが蛇足です。



戦時中も「ぜろせん」と呼ばれていました。
これは思い込みによる歴史改竄と思われます。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%B6%E5%BC%8F …
「ぜろせん」と読むことについて「戦時中、英語は敵性語として使用を制限されていたから『ぜろせん』と読むのは誤り」「“ゼロファイター”の和訳が戦後に一般化した」[要出典]と言われることがあるが、戦時中の1944年(昭和19年)11月23日付の朝日新聞で初めて零戦の存在が公開された際には「荒鷲[注釈 2]などからは零戦(ゼロセン)と呼び親しまれ」とルビ付きで紹介されていることから、「ぜろせん」が誤りという訳ではない。


https://yamato-museum.com/note/post_6/
では、「ぜろせん」はアメリカ側の呼び方で、日本としては間違いなのかと言うと、単純にそうとも言えないのです。それは、戦時中「ぜろせん」と実際に呼ばれていた例もあるからです。空母翔鶴と瑞鶴の分隊士をしていた方に聞いたところでも、「零戦(ぜろせん)3機飛行甲板へ」などとも言っていたそうです。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

戦時中でもゼロが使用されていたのですね
ありがとうございました

お礼日時:2024/01/19 15:49

オーと間違えるので、ゼロやレイと読みますよ。

    • good
    • 3
この回答へのお礼

ゼロが聞き間違いも少なく読みやすいようです
ありがとうございました

お礼日時:2024/01/17 09:31

レイでもゼロでも、通常はどちらでもよいと思いますが


ゼロの方が聞き取りやすいと思います。

日本語読みはレイです。
ちなみに前の大戦での戦闘機、零戦ですが、当時は英語禁止だったのでゼロ戦とよばず、レイ戦としか呼べませんでした。
その後、英語のゼロファイターともよばれゼロ戦が浸透しました。
個人的にもゼロ戦のほうが強そうな感じがします。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

日本語読みはレイですよね
ありがとうございました

お礼日時:2024/01/17 09:32

ゼロと読むのが一般的になっていると思いますが、


「0点」は「テストでレー点取っちゃった」ですね・・
    • good
    • 3
この回答へのお礼

一般的にはゼロですよね
日本語は難しいです
ありがとうございました

お礼日時:2024/01/17 09:32

洋数字の読み方については、内閣告示などの “公的な決まり” はありません。


一般的には、漢字(漢数字)と同じ読み方になります。
つまり、洋数字「0」は、漢字「零(レイ)」と同じ読みが “一般的” と言うことになります。

放送では、NHKでも民放でも「レイ」と読むことを原則としています。
アナウンサーやキャスター以外の一般出演者が「ゼロ」と読むことは問題ないとしているようです。

TV通販のCMなどでは、たいてい「0120(ゼロイチニーゼロ)~」と言っていますが、たまに「0120(レイイチニーレイ)」と言っていることがあります。

ちなみに、漢数字の「〇」は、JIS漢字コード規格では「漢数字ゼロ」と規定しています。洋数字の「0」、記号の「○」とは別の文字です。

------------

■数字の読み方

数字 漢数字 訓読み  音読み
 0  〇  ―    零:リョウ(呉音)/レイ(漢音)
 1  一  ひと   イチ(呉音)/イツ(漢音)
 2  二  ふた   ニ (呉音)/ジ (漢音)
 3  三  み    サン(呉音/漢音)
 4  四  よ/よん シ (呉音/漢音)
 5  五  いつ   ゴ (呉音/漢音)
 6  六  む    ロク(呉音)/リク(漢音)
 7  七  なな   シチ(呉音)/シツ(漢音)
 8  八  や    ハチ(呉音)/ハツ(漢音)
 9  九  ここの  ク (呉音)/キュウ(漢音)
10  十  とお   ジュウ(呉音)/シュウ(漢音)

※数字を音読みする場合、「4」「7」だけは訓読みすることも多い。

------------

■漢数字の読み方

常用漢字表(平成22年内閣告示第2号)

漢字  片仮名:音読み、平仮名:訓読み、( )内は特別な読み
 零  レイ
 一  イチ、イツ、ひと、ひとつ
 二  ニ 、ふた、ふたつ
 三  サン、み、みつ、みっつ
 四  シ 、よ、よつ、よっつ、よん
 五  ゴ 、いつ、いつつ
 六  ロク、む、むつ、むっつ、(むい)
 七  シチ、なな、ななつ、(なの)
 八  ハチ、や、やつ、やっつ、(よう)
 九  キュウ、ク、ここの、ここのつ
 十  ジュウ、ジッ、とお、と
 百  ヒャク
 千  セン、ち
 万  マン、バン
 
------------

■通話表(PHONETIC CODE)… 音声による無線通信で使用する

無線局運用規則
(昭和25年電波監理委員会規則第17号、最新:令和5年総務省令第94号)

●和文通話表〈国内用:旧日本軍・自衛隊も概ね同じ〉
数字   使用する語
 一   ひと
 二   に  (旧日本軍・自衛隊では「ふた」とも)
 三   さん
 四   よん
 五   ご
 六   ろく
 七   なな
 八   はち
 九   きゅう
 〇   まる

●欧文通話表(航空業務)〈国際用:国際民間航空機関、米軍、NATO、自衛隊など〉
数字   使用する語    発音
 0   ZERO     ZE-RO
 1   ONE      WUN
 2   TWO      TOO
 3   THREE    TREE
 4   FOUR     FOW-er
 5   FIVE     FIFE
 6   SIX      SIX
 7   SEVEN    SEV-en
 8   EIGHT    AIT
 9   NINE     NIN-er
100  HUNDRED  HUN-dred
1000 THOUSAND TOU-SAND

------------

■『NHK ことばのハンドブック 第2版』

●0〔ゼロ・レイ〕
 数字の「0」「零」は,原則として〔レイ〕と読む。
 ただし,「無い」ということを強調する場合,および固有の読みが決まっている場合は,〔ゼロ〕と言っても差し支えない。
 〈例〉海抜ゼロメートル地帯  死亡者ゼロ  ゼロ歳児  零(ゼロ)戦
 なお,画面表記では「死亡者0」となっているような場合でも,アナウンスでは,「死亡した人はいませんでした」などと表現したほうがよい。

●ゼロ歳児・0歳児
 「ゼロ歳児」ということばは使ってよい。しかし,1回は必ず「1歳未満の乳児」とか,場合によっては「(お)誕生日前の赤ちゃん」などと言い添えをする。〔レイサイジ〕とは言わない。

●0%(降水確率)
 降水確率は10%きざみであり,5%未満が0%, 5%以上15%未満が10%となる。
 したがって,「O%」と%を付けるべきである。この場合も読みは〔レイ〕であり,〔ゼロ〕ではない。

------------
    • good
    • 3
この回答へのお礼

原則レイが正しいのですね
日本語は奥が深いですね
ありがとうございました

お礼日時:2024/01/16 20:32

日本語でというと「レイ」の読みでしょう。


ゼロは英語ですからね。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

レイが正しい日本語読みなんですね
ありがとうございました

お礼日時:2024/01/16 20:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A