No.3ベストアンサー
- 回答日時:
「脱法」は違法(illegal)ではないが法の抜け道を利用した半合法という意味で使われているので、quasi-legal と言えばかなり近いと思います。
直訳は 「擬似合法」です。従って脱法行為は quasi-legal actions と言えます。ただ potentially illegal actions (違法の可能性がある行為)のように言う方が分かりやすいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語で「11月のドレス」 2 2023/11/23 12:41
- 大学受験 英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在タ 5 2023/08/21 11:50
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- マンガ・コミック コミック漫画の英語版ってどういう所で売っていますか? 2 2022/11/22 18:51
- 英語 「なぜですか」と聞いても「いいから覚えろ」としか言わない自称英語上級者の今後について 6 2023/07/26 00:08
- 英語 英文を読んでいるとき、頭の中はどのように働いていますか? 9 2022/08/21 02:00
- 教えて!goo 「質問する」って何ですか? 分からない事や知りたい事ですよね? 質問の「質」って誰が決めるの? 2 2022/06/04 20:41
- 英語 英語のスピーチ 6 2022/08/18 21:22
- その他(言語学・言語) 質問を最後までよく読んで、2つの質問、両方に答えられる方のみ、ご回答お願いします。 英語のほか、世界 3 2022/04/22 14:41
- Wi-Fi・無線LAN パソコンインターネット接続方法について 7 2022/10/29 17:59
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「これいらなくない?」という慣習、教えてください
- ・今から楽しみな予定はありますか?
- ・AIツールの活用方法を教えて
- ・【選手権お題その3】この画像で一言【大喜利】
- ・【お題】逆襲の桃太郎
- ・自分独自の健康法はある?
- ・最強の防寒、あったか術を教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~1/9】 忍者がやってるYouTubeが炎上してしまった理由
- ・歳とったな〜〜と思ったことは?
- ・ちょっと先の未来クイズ第6問
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
暗黙の前提
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
looking forとlook for
-
tailって下ネタのような意味が...
-
what the fuck man? これってど...
-
数学の方程式でf(x)=3y+2と"お...
-
「揚げたて」の英訳
-
to be with youの意味
-
must have p.p. と should have...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
Love for youの意味
-
この英文の意味を教えてもらえ...
-
I was sleeping. と I was asle...
-
let's go ahead の意味
-
JUST BRING IT! の意味
-
”Machinehead”の語訳は??
-
partとportionの違い
-
Chance to Chance of の意味の...
-
訳して頂けますか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
バッドニュースファースト(フ...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
Service Temporarily Unavailab...
-
送り状の説明がわかりません
-
転記することとコピペすること...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
partとportionの違い
-
what the fuck man? これってど...
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
コンビナーって
-
不等号の下のバーについて
-
tailって下ネタのような意味が...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
偉い人の名前の前に付くH.E.っ...
-
この四角で囲ったcould ever be...
-
暗黙の前提
-
OH SNAP という画像が返信の代...
-
keep fromとprevent from
-
no subject って?
おすすめ情報