ちょっと先の未来クイズ第4問

論文に”polymer composite”という単語が出てきました。これは何と訳すのか教えて下さい。複合ポリマーですか・・・?

A 回答 (2件)

No.1様の回答のほか、


前に何かついていて、「○○○ polymer composite」だったら、その○○○とポリマーの複合材料だから「○○○-ポリマー複合体」「○○○-高分子複合材料」等だと思います。

後ろに何かついていて、たとえば「polymer composite membrane」だったらポリマー複合膜とか高分子複合膜でいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます!とても詳しい説明で助かりました。ポリマー複合体でよさそうです。

お礼日時:2005/05/21 22:49

「ポリマー複合体」かな?



「複合ポリマー」だとポリマー同士を混ぜているというイメージで、「ポリマー複合体」だとポリマーに何か(ポリマーでもいいし低分子でもいいし無機物質でもいい)というイメージ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます!論文を見るとポリマー複合体でよさそうです。助かりました。

お礼日時:2005/05/21 22:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!