重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

時代劇あるいは現代劇などをみていると
中年や初老の女性を「このうば桜が!」悪意を込めて罵るシーンありますね。

辞書で調べてみました。
現実の植物ではなく人物の喩えとしては
「女盛りを過ぎてもなお美しさや色気が残っている女性」
とありました。
ディスるような意味は書かれていません。

では、劇中でこのようなネガティブな使われ方をするのはなぜでしょうか?
知り合いとの雑談で話題にしてみましたが
皮肉や陰口で言ってるのでは?という推測は屁理屈だと論破されていました。
たしかに、表面上穏便に済ませたいシーンではなく、
ガラの悪い輩が「このババア!ふざけんなよ!」ブチ切れシーンで使われます。

どこぞの脚本家あるいは世間一般の人が意味を取り違えて使って
それが定着したというのが知り合い同士の意見です。

A 回答 (5件)

ふたつの意味が重なる複雑な表現ですから、どちらを強調するかで使用場面は多様になるのでしょう。

その辞書も一方に偏ってしまったのでは?
    • good
    • 0

『精選版日本国語大辞典』に挙げられている用例を見ると、「うばざくら」の初出例は、江戸時代の浄瑠璃で、「小町桜もおひぬれば、身はももとせのうば桜」という用例が挙げられています。


https://kotobank.jp/word/%E5%A7%A5%E6%A1%9C-441191

この「小町桜」は美女と名高い小野小町のことでしょうから、これは「絶世の美女と謳われた小野小町も、老いてしまえば、百歳の姥桜だ」…という意味合いです。
確かに普通の百歳よりは、若い頃に絶世の美女だった百歳のほうが美しさは残っているでしょうが、やはり老いには勝てない、というニュアンスでしょう。小野小町は特に「年齢とともに衰える容姿」とセットで語られます。どんな美女にも老いはやってくる、年月には勝てない。口汚く罵るならば、「いくら美人でも、ババアはババアだろ」というのが、本来の「姥桜」の使われ方と言えるでしょう。
辞書の「女盛りを過ぎてもなお美しさや色気が残っている女性」という説明は、これだけ読めば褒めているようにも思えるかもしれませんが、「女盛りを過ぎてもなお残っている」というところが、そもそもネガティブなのです。「若い頃はさぞ美しかったのだろうけど、今は…」という、老齢による容姿の衰えが前提にあるのが「姥桜」なのです。

ちなみに、時代劇で女性を罵るのに「姥桜」を使うのは、私も聞いた記憶がありません。悪役が言うならば「なんだとこのアマ!」とか、それこそ「このババア!」とかがメジャーな気がします。
『暴れん坊将軍』のその回で、脚本家が、現代語で言えば「このババア!」と罵るのを江戸時代風に言えばどうなるだろうかと考えてその語彙を選んだのでしょうが、他でほとんど使われていないのは、いまひとつしっくりこなかったのでしょうね。
柄の悪い悪役が使う言葉としては、「姥桜」という語彙は優雅すぎて雰囲気に合わなかったのではないでしょうか。
時代劇の雰囲気にピタッとハマった罵り言葉だったなら、もっと流行したと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

補足が足りなかったかもしれませんが
姫に絡んだ成らず者っていうのは
政略結婚を利用して幕府の実権を握ろうする一派の
手下の武士ですから
チンピラ町人や渡り中元がよく使う「このアマァ」よりも
「うば桜」だったのかもしれません。

お礼日時:2025/03/27 18:30

「葉が無い」=「歯が無い」=「姥(老女)」という駄洒落から名付けられたのが「姥桜」だそうです



姥とは「ばば 老女」の意味です
    • good
    • 0

時代劇あるいは現代劇などで、中年や初老の女性を「このうば桜が!」と悪意を込めて罵るシーンなんて観たことありませんが、具体的のどの劇

のどの場面か示してもらえませんか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

暴れん坊将軍シーズン5の#9でみました。
西條藩の姫が市中で成らず者に絡まれるシーンです。
それを制止しようとする侍女(?)に対して
「邪魔するなこのババア」のニュアンスで使っていましたよ。

お礼日時:2025/03/27 12:42

「女盛りを過ぎてもなお美しさや色気が残っている女性」


  ↑
「女盛りを過ぎた女性」と言う意味で、むしろ、
「なお美しさや色気が残っている」こそが、
脚色が過ぎるのでは?

「現実の植物では無い」と言う通り、この言葉の
使用法は、「なお美しさや色気が残っている」こそが、
世の中に「忖度」し過ぎなのでは?

「桜は、美しい」、しかし、「盛りを過ぎれば」、
「後は、枯れて、散るばかりだ。」と言う
ニュアンスを含んでいる、と思う。

何でも、辞書が正しいとは、限らない。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A