マザーテレサが”The poor are wonderful people"と唱える理由を箇条書きにした中にあった英文なんですが、
どうしても意味がわかりません。
exciteの翻訳も使ってみたのですが、今ひとつしっくり来ませんでした。
どうか、教えてください。
お願いします。
・the boy who fled the warmth and shelter the sisters offered to be with his mother, whose home consisted of no more than an old mat under the branches of a tree.
No.8
- 回答日時:
tomotomodx さん、こんにちわ。
「文と考えなければ」と書いたのは、いわゆる主語と述語を備えた sentence ではないというつもりでした。(^_^)
箇条書きでも sentence の形をなしているものは当然ありますし、問題の文ももちろん文章だとは思っております。(^_^;)
一つの名詞に長い修飾語が付いたものに対して、どこが述語か悩んでいることが質問のポイントかと早合点して解釈が雑になってしまいました。
the warmth and shelter については No.6 の sukemasa さんのおっしゃる通りと思います。
fled は「受け入れなかった」くらいの感じかもしれません。
何度も回答ありがとうございます。
はい、私もlovely_dayさんの言っているとおり、理解しています。
私の書き方がまずかったのかな・・・。
お礼が遅くなりましてすみませんでした。
これからもまた機会があればよろしくお願いしますね。
No.7
- 回答日時:
意味はlovely_dayさんが書かれた、
>木の下にボロを敷いただけのような場所で暮らしているお母さんのそばに居たくて、シスターが提供する快適な建物から逃げ出した男の子。
が正解だと思います。
この文章を分かりにくくしているのは、the boy に対する動詞が抜けているからだと思います。
offered は、sukemasaさんが御指摘の様に
>shelter (which) the sisters offered
と考えるべきでしょう。
offeredの後にwantingを補って考えるとしっくり来るんじゃないでしょうか。
the boy offered to be with his mother
ではなく、
the boy wanting to be with his mother
と考えれば分かり易いんじゃないですか?
お役に立てれば幸いです。
お礼が遅くなりまして申し訳ありません。
PCをつなげる環境になかったもので。
私は「to be with his mother」の部分は副詞的用法の不定詞だと思うのですが、どうなんえしょう?
ありがとうございました。
No.6
- 回答日時:
大体の意味は皆さんの回答でよいと思うのですが、
冠詞の位置と名詞の単複を考えると、
the warmth and shelter (親切と保護)
と、抽象名詞でとった方がいいように思えますが如何でしょう。
そして、この個所の構文は、
the warmth and shelter (which) the sisters offered (シスターが与えた親切と保護)
と考えるべきでしょう。
No.5
- 回答日時:
何度も失礼します。
No.3 の訳だとテキトーすぎて、なぜ wonderful かわかりにくいので直しました (直ってない?)。
tomotomodx さんの好みでアレンジしてもらえれば良いと思います。
木の下にボロを敷いただけのような場所で暮らしているお母さんのそばに居たくて、シスターが提供する快適な建物から逃げ出した男の子。
何度もどうもありがとうございます。
失礼ながら、ここでlovely_dayさんへのお礼を一まとめにさせていただきます。
そうですね、この文は箇条書きなので、文章になってないのは当然ですよね。
参考になりました。
ありがとうございます。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
tomotomodx さん、こんばんわ。
これは、箇条書きなので、文と考えなければ意味が通じます。
粗末な家に住むお母さんと一緒に居たいために、シスターが提供した雨風をしのげる場所から逃げた少年。
No.2
- 回答日時:
「温かい親切とシスターの保護施設から身を引いた少年は、小枝の下で古びたマットを敷いているだけに過ぎない家に住んでいる彼の母と共に居たいと申し出た。
」"fled the warmth and shelter the sisters"は"who"の関係代名詞を介して、"boy"にかかっています。"shelter the sisters"で一つの名詞です。
"whose"以下の文は"his mother"へかかります。
前後の文章が無いのでよく分かりませんが、マザーテレサの文章ですから、おそらくこの場合の"sisters"は修道女(シスター)のことでしょう。
shelter the sisters で、保護施設ですか?
これで一つの名詞とは、思いつきませんでした。
参考になりました。
どうもありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
noとnothingの違いってなんです...
-
英語 otherの使い方 ー後ろに単...
-
after thatとand thenの違い
-
spend「費やす」につく前置詞on...
-
hope の後に名詞が来ることはな...
-
by chance と by coincidence ...
-
関係詞 A of whom について
-
"ability of talking"は不可?
-
a variety of の語法
-
the one とthatの違い
-
There is 名詞 〜ing について...
-
atとofの違い
-
Similarとsameの違いを教えてく...
-
stimulus / stimulation の違い
-
Below are ・・・って正しいの...
-
名詞useと動名詞using
-
同格のthat節をとらない名詞に...
-
関係代名詞のwhoseは前置詞+の...
-
ash(灰)はなぜ複数形になるこ...
-
such as の後に
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
noとnothingの違いってなんです...
-
spend「費やす」につく前置詞on...
-
関係詞 A of whom について
-
hope の後に名詞が来ることはな...
-
英語 otherの使い方 ー後ろに単...
-
a variety of の語法
-
atとofの違い
-
differentiate derivate違い
-
There is 名詞 〜ing について...
-
There is/are a A and a B.
-
after thatとand thenの違い
-
同格のof後にSVは可能か?
-
名詞useと動名詞using
-
the one とthatの違い
-
stimulus / stimulation の違い
-
"lack of"と"a lack of"の区別
-
同格のthat節をとらない名詞に...
-
英語の長文で、名詞の後にーな...
-
Similarとsameの違いを教えてく...
-
issueとissuanceの違いは?
おすすめ情報