重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【終了しました】教えて!gooアプリ版

英語というよりは生物の名詞なんでしょうか?
~the FDH from methyrotrophic yeast Hansenula polymorpha.
methyrotrophicの訳が分かりません。
Hansenula polymorphaはメタノール資化菌だということは分かってます。
methyrotrophic yeast Hansenula polymorphaで一つの名詞なんでしょうか?
ご存知の方お願いします(o*。_。)oペコッ

A 回答 (1件)

methylotroph メチロトローフ


炭素数が1の化合物を炭素源として利用する菌で
「C1化合物資化性菌」と訳されたりします。
ただ、この分野の研究者では「メチロトローフ」で通じます。

methylotrophic yeast
メチロトローフ酵母, メタノール資化酵母
この場合、厳密には酵母ではありませんが、広く解釈してます。
また、C1化合物もこれらの種ではメタノールが使われます。

methylotrophic yeast Hansenula polymorpha
Hansenula polymorpha は学名でラテン語で属名・種名です。
論文などではヒトと書かず 学名ホモ・サピエンスと書くのです。
methylotrophic yeast と Hansenula polymorpha は同格で
メチロトローフ酵母を限定しています。
Hansenula polymorpha のような菌は、学名が一般的で日本語名
や英語名はないか、あっても一般的ではないようです。
ほかには メチロトローフ酵母 Pichia pastoris などがいます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!