エアメールの書き方で聞きたいのですが。
日本から海外に行っている日本人の友達にエアメールを送る場合、
こちらの住所は日本語で書いてもいいのでしょうか? それとも
やっぱりローマ字で書くのでしょうか? 教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

ローマ字が基本ですが、日本の郵便局のために日本語でも書くと良いですよ。


私は両方書きます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2001/12/03 23:26

差出人が「Japan」の人と言うことさえわかれば、途中は日本語でも大丈夫です。


下記を参照に。

参考URL:http://www.gem.hi-ho.ne.jp/sayoko_k/post/guide13 …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2001/12/03 23:23

どちらでも、大丈夫です。



tagajoさんの住所は、あて先不明で返送されてきた場合のみ必要ですので、日本語で構わないと思いますよ。(Japanと書いておけば、日本からのエアメールだとわかりますので)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2001/12/03 23:25

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q封筒に貼るエアメールシールについて

私は今回、海外の友人へ初めて手紙を送ることになったのですが、エアメール用の封筒ではない場合は朱書きで「AIRMAIL」と書くか、郵便局でシール・スタンプを押してもらうということを聞きました。

ただ、相手も同じ位の年の女の子ですし、味気ないものではなく、市販のかわいいエアメールシールや自分でPCで作ったエアメールシールを貼りたいと思っています。
市販のものは売ってるのだから利用出来るんだと思いますが、自作はどうなんでしょう…。

このようなシールでのエアメール配達が可能かどうか分かる方いらっしゃいませんか?
お願い致します。

Aベストアンサー

差し入れ口がひとつしかない場合は、その差し入れ口に入れてしまって構いません。

差し入れ口の1つ、2つの違いはポスト設置段階でどれぐらい差出が見込まれるかによって決まります。
1つしかないということは、そのポストに入る郵便量が2つに分けるほど多くないということですから、郵便局で分けてもさほど時間がかからないということです。

お客様に分けて入れていただくか、郵便局で分けるかの違いですね。

Q正しいローマ字の書き方教えてください。

オークションで海外から振りこんでもらうのですが。アメリカなのですが海外からだと日本の銀行に振り込んでもらうのに銀行の住所まで伝えないといけないと言われたのですが。正しいローマ字がわからないのでお願いします。
住所は、東京都千代田区内幸町(チヨダクサイワイチョウ)です。あと新生銀行は海外から振込み可能でしょうか?すいませんが宜しくお願いします。

Aベストアンサー

新生銀行のサイトの店舗案内をEnglishにして開くと下記のような記載になっています。英文の住所の書き方は色々ありますが、オフィシャルは↓のようです。

Address: 1-8, Uchisaiwaicho 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8501
+81-3-5511-5111

振込は手数料や税金の問題が絡むと思うので、どこの国からの送金かなどを電話で直接聞いたほうがよいと思います。

Qエアメールのダイレクトメール

この1か月間に、夫宛てにエアメールのDMが3通来ました。
カナダから1通、あとの2通はオーストラリアからです。
どれも、「あなたは高額宝くじに当ったので、受け取りのための手続をしてほしい」というような内容です。
もちろん、夫も私も宝くじなど買っていません。(まして外国のなんて!)
アヤシイです。目いっぱいアヤシイです。
新興宗教の勧誘か、新手の○×商法か...と思ってしまいます。
因に、夫はカナダとオーストラリアへ行ったことがありますが、先方はどこからうちの住所を入手したのか、検討がつきません。
このようなアヤシイDMが送られて来た方、いらっしゃいませんか?

Aベストアンサー

うちにも来ましたよ。会社の名前で検索すると 文句がたっぷり書かれた掲示板がHITします。

下記の記事のようなのですね。

参考URL:http://www6.big.or.jp/~beyond/akutoku/news/2002/1231-5.html

Q日本から中国へのエアメールの宛名の書き方を教えて!

日本から中国へエアメールを送りたいのですが、宛名書きの書き方が分かりません。
中国の住所はピン音で書くのでしょうか?

Aベストアンサー

123456   (6桁の郵便番号ハイフンなし)
 中華人民共和国  (中国でも可)
  北京市東城区×××(中国の簡体字でなくても日本の漢字で可)
   毛沢東 収(男性の友達  改まった場合 ・・先生収)
  <江 青 収(女性の友達  改まった場合 ・・女士収)>

   Air Mail (←日本国内で使うために書く)

友達には最近あまり先生などを付けません。普通の方でしたら特にこだわりません。仮に女性に先生と書いてしまっても届きます。(笑われてしまいますが)
郵便番号は特に地方の場合、あるとないとでは到着時間が異なります。

中国からは、頭に「日本」と「航空信」と書き加えるだけです。
郵便局発送の場合、青と赤のエアメールを使え!と言われる場合がありますが、ポストに入れれば問題ありません。 確かに重量はシビアです。

Q台湾からのエアメールが届きません

台湾からのエアメールが2週間経ちますが、まだ届きません。
台湾からのエアメールは、通常どのくらいで届いているのでしょうか?
また不着の場合(普通郵便物)は問い合わせできる仕組みはあるのでしょうか?
回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

通常は4~5日程度、紛失されていなければです。

他に船便扱いになっている(紛れる)場合があります、これだと3か月

エアメールは検索や問い合わせるする方法はありません。
だから、送料が安いんです

Qエアメールの字が読めない・・・。

先日アメリカからエアメールが来たのですがなんと読むのか
分からないので教えてください。またその部分が何を意味するのか
教えてください。

送り主名前
数字 ~~~ST ここの部分
地域名 数字ー数字
USA

Aベストアンサー

♯602

Q中国へのエアメール

中国へエアメールを出す時、宛て先は中国語で書いても問題ありませんか?お互い漢字を使用する国同士ですから・・・。
その場合、普通のエアメールと同様、「右上に差出人、左下に宛て名」のスタイルで書くのでしょうか?

Aベストアンサー

元・郵便局員です。

エアメールに限らず、すべての国際郵便物のあて先の表記は、
・名あて国の現地語
・仏語
のいずれかで表記することとなっています。(万国郵便条約)

よって、中国に差し出されるのであれば、中国語での記載が可能です。仏語で書くほうが困難だと思いますが…。安心して中国語でご記載ください。

Qマスクに住所を書いて送ることはできますか?

可能だとしたら、いくらの切手を縫い付ければよいのでしょうか。

Aベストアンサー

可能です。定形外郵便で送れますね。下記の料金をご参考に。
ちなみに切手は紙ですのでマスクに糸で縫い付けは無理でしょうね。接着剤かなんかで貼り付けるのがベター。
というより・・・・マスクを裸で送る意味はあるのですか?。パッケージのまま送れば衛生的だとはおもいますが。
ジョークでおくるのなら別ですが・・・。

★定形外郵便(3辺の合計が90センチ以内)
50グラムまで  120円
100グラムまで 140円
150グラムまで 200円
250グラムまで 240円
500グラムまで 390円
1キロまで 580円
2キロまで 850円
4キロまで 1150円

Qエアメールの書き方

エアメールの書き方で聞きたいのですが。
日本から海外に行っている日本人の友達にエアメールを送る場合、
こちらの住所は日本語で書いてもいいのでしょうか? それとも
やっぱりローマ字で書くのでしょうか? 教えてください。

Aベストアンサー

ローマ字が基本ですが、日本の郵便局のために日本語でも書くと良いですよ。
私は両方書きます。

Qローマ字・・・

どこに書けばよいのか分からなかったので
此処に書きます;

普通、「じ」ってローマ字では「zi」と「ji」の
どちらなのでしょうか?素朴な疑問ですが…。教えて下さい!

Aベストアンサー

私、名前の一つに「じ」が付きますが小学生の最後の頃まで最初ZIって書いて周りに違うって言われました(^^;ローマ字だとJIなんだそうです(^^;
多分国外でも適用される「一番使いがっての良い書き方」なんだと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報