No.4ベストアンサー
- 回答日時:
メールが来ているということであれば、インターネットは使えるということですね。
問題とされている、メールのコピーとペストはできますか?
お話から察するにパソコンの初心者であると思うので、できるだけ詳しく書いてみます。
ご存じなら、いらぬおせっかいかも知りませんが。
まず、インターネットで検索欄に「グークル翻訳」と入れてみましょう。面倒くさかったら他の人が、親切にURLを投稿されているので、それをクリックすると、Google翻訳のサイトが立ち上がります。標準では、左サイドが英語、右サイドが日本語になっていると思います。これを一旦落とします。。つまり、右上の「-」をクリックします。「X」をクリックすると閉じてしまうので注意。次にコピーとペーストのやり方を説明します。
まず、問題の英文メールの文頭にカーソルをもっていきます。するとカーソルがちょうど、アルファベットの「I」のようになります。
そこで、右クリックをして、押したまま右へスライド。そうしたら、最初の文章が反転して青色(多分デフォルトでは青色)になります。
まだ、右クリックは押したまま。そして最初の文章の末尾まで青色に反転したら、右クリックを押したまま、最初の文末からずーっと下にスライドしていきます。そうすれば、文章全体が反転ます。文章全体が青色になったら、全文が選択されたことになります。
そうしたら、右クリックを離します。
文章は、青色に反転したままのはずです。
そこで、青色に反転した文章のどこでもいいですから、カーソルをあてて、右クリック。すると恐らく一番上にコピーという項目があると思います。そこでコピーを左クリック。これでコピー完了です。
後は、Google翻訳の、左サイドの英語をクリック。そして右サイドの日本語をクリック。そして、左サイドにカーソルを持って行って、カーソルが「I」の字みたいに変わったら、そこで、右クリック。そうすれば、貼り付けという項目があると思います。そして貼り付けをクリック。すると自動的に翻訳してくれます。返事は、逆に左サイドを日本語にして、右サイドを英語にします。そして左サイドに日本語を入力すると、自動的に逐次英語変換できます。
後、老婆心ですが、あまりパソコンスキルがない場合は海外サイトからの購入は避けたほうが無難ですよ。
そして、警察にいけば、ご自分で処理して下さいといわれますよ。事件性がない限り。
No.2
- 回答日時:
それは警察の仕事ではないですから、迷惑になるのでやめましょう
メール本文はコピーできないんですか?
できるならコピーした文章をグーグル翻訳に添付すれば翻訳できます
https://translate.google.co.jp/?hl=ja
どうしてもコピーできない場合は、手書きで翻訳ソフトに手入力するか、スマホのカメラ機能を使ってその文章を翻訳する方法もあります
https://support.google.com/translate/answer/6142 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 海外のネットショッピングで 買う時までは 日本語標記に 変換できたのですが 商品を買って 自分のメー 2 2022/08/02 06:00
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- Amazon amazonの返品について 3 2022/04/01 08:28
- Amazon 先程アマゾンからドライブレコーダーが届いたのだが、内蔵のSDカードをフォーマットしてから使えと、 5 2022/10/02 19:34
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- ヤフオク! ヤフオク、相手が英語でやりとりしてきたら断ってもいいか? 5 2023/06/07 07:57
- その他(メールソフト・メールサービス) メールソフトを教えてください 1 2023/03/28 23:32
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 海外のブランドをネットで購入しました。 何度も購入したことある場所です。 今回久しぶりに2つ購入した 4 2022/10/11 22:00
- 大学受験 3浪しようと思うので、アドバイスお願いします。 自分としては結構メンタルきつくて後期でいいから、東京 3 2023/02/13 21:47
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
日本語いらない
-
『存在と時間』の翻訳
-
時制の無い、あるいは曖昧な言...
-
E メールのEって何ですか??
-
ワードの翻訳ポップアップヒン...
-
スマートウォッチを買ったので...
-
I hope we could hang out some...
-
말해줘요はなんて意味ですか?
-
これを日本語に訳してください...
-
タガログ語
-
韓国語翻訳について
-
ここの人は冷たいですね
-
日本語って そんなにメジャーか?
-
翻訳お願いします! 韓国語→日...
-
「経典」の意味を教えてください
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
日本語で「無いよ~」と言うの...
-
「男たちの挽歌」の原題「英雄...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
谷川俊太郎って
-
和訳の課題をもしGoogle翻訳で...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
E メールのEって何ですか??
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
台湾語の翻訳よろしくお願いします
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
スマートウォッチを買ったので...
-
この韓国語の意味を教えてください
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
「あなたがいることで何度も助...
おすすめ情報