dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「男たちの挽歌」の原題である「英雄本色」とは、中国語(広東語?)だと思いますが、日本語でどういう意味でしょうか。

A 回答 (2件)

こんにちは。



私も、中国語が少しできる友人に聞いたことがあります。
その時の答えは「本物の英雄」というような返事だったと思いますよ。

参考までに。
    • good
    • 1

誰も答えていないので、ネット翻訳してしてみました。


英雄本来の面目(excite翻訳)、英雄本来の姿(Infoseek翻訳)
本色だけだと、本領、本来の姿

「英雄の真の姿」って事だと思います。転じて「英雄の誇り」なのかもしれません。(自信はありません。ちょっと私も気になったんで、的確に答えてくれる方が現れてくれる事を祈るばかりです。)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!