「ためぐち」の正しい意味を教えて下さい。
できれば語源も。
どうも目上の人に、友達のような話し方をするような
ことらしいですが。

A 回答 (2件)

 昔意味がわからなくて調べたことがあります。


こちらのページ(参考URL)にも載っています。
 「ため」ってばくち用語がもとで、ぞろ目(同じ目)のことだそうです。ため歳っていうと、同い年とか同級生って意味になるそうですね。
 タメ口は「目上の人に友達のような話し方をする」ではなく、「同い歳ぐらいの友達同士でのような喋り方」と捉えたほうがよいと思います。友達にきやすい話し方をするのは普通で、本来かしこまって敬語を使うべき(という気風の)年配の方に同等であるかのような話し方をするので「目上の人に」というシチュエーションが目だっているのではないかと思います。
 約30年ほど前から使われるかなり古い言葉のようです。
 

参考URL:http://homepage2.nifty.com/osiete/seito308.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
よくわかりました。

お礼日時:2001/12/15 00:03

以下の参考URLサイトには関連質問の回答がありますが、参考になりますでしょうか?



ご参考まで。

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=254
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。

お礼日時:2001/12/15 00:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qとらうま、ためぐち の意味は

無知でお恥ずかしいですが、「とらうま」「ためぐち」の意味を教えてください。
テレビとか見てると、自分の思ってた意味と違うような使い方が多いので、、、、

Aベストアンサー

トラウマ・・・あることをきっかけに精神的外傷を負うことです。(ギリシャ語)
(よく、トラウマがあってこれができない・・等使いますよね。)
タメ口・・・年齢に関係なく、同等に会話することです。
(よく年下の人が年上にため口使ってる・・なんて言いますよね。)

Q目上の相手への電話 高校へ課題を紛失してしまった旨を伝えるため電話をかけようとしたのですが、話し

目上の相手への電話


高校へ課題を紛失してしまった旨を伝えるため電話をかけようとしたのですが、話し方等はこれでよろしいでしょうか?

「お忙しいところお呼び出し致しまして申し訳ありません。
先日貴校を受験し合格した者ですが、学校説明会に提出するようにと伝えられた課題を母が誤って捨ててしまったのですが、この際はどうすればよろしいでしょうか?



わかりました。その様に致します。お忙しいところありがとうございました。では失礼致します」

回答よろしくお願いいたします!

Aベストアンサー

母のせいかよ!16?にもなって不味いんでない?情けない!

課題を、紛失してしまいました。申し訳ありません。再交付頂くことは可能でしょうか?
ありがとうございます。 早速取りに伺いたいと思いますが、ご都合はいかがでしょうか?

きちんと保管して無いのは自分の責任です!誰が直接触って捨てたとしても‼

全て自分で責任を取る人生ですよ!

Q「かませいぬ」の正しい意味・語源を教えて

最近テレビのバラエティーを見ていて「かませいぬ」という言葉が気になりました。
「俺はかませいぬか!」のような使い方をしており、何となく雰囲気で、「形だけの対抗馬」のような意味で理解していますが、モヤモヤしています。
パソコンの国語辞典にも載っていないし、漢字では「噛ませ犬」なのでしょうか?また、語源は闘犬などからきているのでしょうか?誰か知っていたら教えて下さい。

Aベストアンサー

こんにちは。

■かませ犬
語源は闘犬用語。
闘犬の試合前にわざとかませて自信をつけさせるための犬。
それから転じて「引き立て役」という意味で使われているようです。

僕も気になって調べてみました^^。
失礼します。

Q「タメぐち」の改まった言い方

「同い年」のことを「タメ」といいますね。
だから会話をしていて「タメ」を使いたくない時は「同い年」
といえばいいんですが
「タメぐち」のよい言い換えが見当たりません。
「なんでタメぐちやねん?!」というふうにつかいますが
別の言い方でしっくりくる言い方はないもんでしょうか?

そういえば、「タメ」というのは方言ですか?

Aベストアンサー

タメは学生言葉じゃないですか?
タメぐち=友達口調 でどうでしょう?

Q"~いただきますよう…","~いただけますよう…"はどちらが正しい?

標記に関しまして,どちらが正しい・座りのいい日本語でしょうか.
私のケースでは,この後には「よろしくお願い申し上げます」などと使用する
場合がほとんどです.今まで「いただきますよう」を使用していましたが,
最近,両方の表現を良く目にするようになり,一体どちらが正式なのか,妙に
気になっています.

Aベストアンサー

こんばんは。
文法については、私が書きますとかなり長くなりそうですので、
ここでは触れません。
ニュアンスの問題で(文法的にも)結論を言いますと、
「き」が正解(無難?)と考えます。

なぜなら、例えばですが、
「この回答に対して、ぜひお礼をいただ『け』ますよう、
よろしくお願い…」って書くと、
「強制の度合い」が大きくありませんか?

基は「き」を使った定形文と思います。
確かに「け」には、「発信者当人の希望の要素」がありますが、
これはあくまでも「定形文」のひとつと考えると、
「定形の変更」(定形を崩すこと)に、
「ある意図が含まれ」てしまいます。
そして、「意図」が含まれると、文章は「強く」なります。

そのような特別な意図を含まない
通常の文章中では「き」が、すわりが良いと考えます。

蛇足ですが「例」については、お気になさらないでくださいね。
「自分が言われたとき」というシチュエーションでお考えになる、
「わかりやすい例」を出したかっただけですので。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報