
フランスにホームステイしている妹に手紙を書きます。住所を聞いたのですが書き方がわかりません。ご教示ください。
分からない点は、住所以外に、滞在先(ホームステイ先)の方の名前が入っているのでそれをどこに入れるかです。
例えば、私が聞いている住所は以下の通りなのですが、
宛名=Mme XXX (私の妹の名前)
住所=123,rue AAA BBB 12345 Paris France
滞在先= M. et Mme CCC DDD et EEE
CCCはおそらくステイ先夫婦の姓、DDDは奥様の名前、EEEはご主人の名前と思われます。
宛名、住所、滞在先の順番に記載すればよいのでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
どのように書いても届くでしょうが、下記のようにするのが一般的で、誤解がないと思います。
宛名=Mme XXX (妹さんの名前)
滞在先=c/o M. et Mme CCC DDD et EEE
住所=123,rue AAA BBB 12345 Paris France
滞在先に c/o をつけると「~(様)方」という意味になります。
まさに知りたかったことをズバリご回答頂き有難うございます。そうなんです、日本語で言う「様方」のことが知りたかったのです。
「c/o」は初めて聞きました。ググってみたら「care of」の略のようですね、勉強になりました。
No.2
- 回答日時:
#1の方のおっしゃる通りです。
過去に同様の質問がありますのでそちらも参考にしてください。ちょっと気になったのは’滞在先= M. et Mme CCC DDD et EEE’の2番目のetです。etは、andという意味なのですが、なぜここにetが有るのでしょうか?
参考URL:http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=1154944
ご回答、そして参考過去ログも有難うございます。
DDD et EEE の部分なのですが、私も?と思いました。でも、確かにDDDは女性名ですし、EEEは男性名なんですよね。
ま、妹と話す機会が出来たときにでも聞いてみます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
住所を書くときの「~コーポ」...
-
ビル名の英語表記
-
英語で住所「○○市」は「-shi」...
-
英語で自分の住所を記す際、○○...
-
western characters? 意味
-
Billing addressの意味は?
-
願書・・・住所の欄が二種類あ...
-
住所の英語表記について(京都...
-
county、city、borough、ward違
-
Attn:・・・・・ ???
-
意味を教えてください
-
宛名の書き方
-
【英語メール】夫婦別姓のホス...
-
兼任の肩書きってどう表現すれ...
-
flat numberとは何ですか?
-
TOEICの申込時の住所について
-
アイルランドへの手紙
-
夫婦連名の表記の仕方は?
-
住所を英語(半角英数)で書く...
-
外国人への宛名の書き方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で住所「○○市」は「-shi」...
-
住所を書くときの「~コーポ」...
-
ビル名の英語表記
-
英語で自分の住所を記す際、○○...
-
western characters? 意味
-
Billing addressの意味は?
-
兼任の肩書きってどう表現すれ...
-
WordでA41枚を分割(例えば、8...
-
住所の英語表記について(京都...
-
flat numberとは何ですか?
-
英訳を教えて下さい
-
連名の拝啓や差出人の名前の序...
-
住所を英語(半角英数)で書く...
-
【英語メール】夫婦別姓のホス...
-
一文の英訳をお願いします。
-
夫婦連名の表記の仕方は?
-
【郵便物の宛先住所を間違えた...
-
c/oと気付の名刺表記について
-
住所の英語表記について
-
メキシコに手紙を送りたいので...
おすすめ情報