アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

香港はイギリスの占領下でしたから
英語が使えましたが、今はどうでしょうか?

日常生活する上で香港語無しで、英語だけで
暮らして行けるのでしょうか?

ご存知の方はコメントよろしくおねがいします。

A 回答 (4件)

1月末友人達と卒業旅行で香港行ってきました。


私はどちらかというと通じにくいかなと思いました。英語よりは漢字を見せた方が分かりやすいのかなぁと。
まず思ったのは、飛行機・・・。アメリカなど何度も一人で旅行している英語が上手な友人(発音もかなり上手)がアップルジュースが欲しいと言ったが通じませんでした。オレンジも・・。チャイナエアラインだったと思うのですが、まさか通じないとは。。結構唖然としました。
旅行雑誌に載ってた地元のお店では皿(ディッシュ)がなかなか通じず、大変でした。ん~後はホテルの掃除の方にブランケットをもう2枚持ってきてもらうよう頼んでも"English no"と言われてしまいました。
イギリスの占領下だったのに、思ったより通じず私としては驚きました。
    • good
    • 1

親戚が香港に住んでいます。

私もこの間、香港へ行ってきました。
外国人が多い香港島などのエリアやホテル、ブランドブティックなどは英語は
問題なく通じます。日本語OKのところもあります。が、地元の人が通うお店や
観光客(外国人)が少ないお店(生活圏ですね)などは、広東語が多いようです。
片言でも広東語を多く使っていました。
※日系スーパーや外国人居住者向けの施設は英語が通じます。

漢字を使って筆談すれば通じないこともなさそうですが、一般的な広東語を
覚えた方が良いと思います。
    • good
    • 0

>香港はイギリスの占領下でしたから英語が使えましたが、今はどうでしょうか?



禁止されている訳ではないし、本土以外のビジネスには相変わらずと言うか、とりわけ英語は重要な言語です。
「香港返還」が決った1982頃から北京語(普通語)も見直され始め、87年・・・後10年ともなると加速度的に英語学校の
看板が目立つようになったのを覚えています・・・もっともその頃、日本旅行客のせいか日本語も盛んになった時期がありました。

>日常生活する上で香港語無しで、英語だけで暮らして行けるのでしょうか?

香港で生活している日本人や欧米人は廣東語を知らなくても日常生活を送っています。。。
日本人の子女の場合、太子という所には日本人学校もあるし、主婦の間では香港の事を積極的に勉強しようという方も増えました。

しかしまだまだ皆さん、西欧の方ばかり顔が向いているようで香港で広東語を話す日本人には5、6人しか会っていません。
もし香港を楽しむ気持ちがおありなら、広東語をテープ、MD何でも追加って習得する事をお薦めします。
・・・何とシンガポールやペナン、クアラルンプールでも使えてとても便利なのです。。。

昔と違ってスーパーでは一言も喋らなくて済むのはどこでも同じですが、タクシーなどは英語の分からない運転手も多く英国人が
勝手に付けた【横文字の地名】は一切、地元の方には通じないので【漢字の地名】を覚えるか書き留めておく必要があります。


また[OKWeb]には過去の書き込みがあるので、[香港、広東語][香港、中国語][香港、Eivis]などの組合わせで多数検索できます。
    • good
    • 0

こんちわ



香港在住歴4年のものです。
香港で英語は、正直いうと通じません。
もちろん、観光レベルのホテルや、店などは日本語も通じるぐらいですが、街にでると、英語はそこそこで
広東語がほとんどですね。

中国に返還されてから、北京語(マンダリン)も使う人が増えましたが、やっぱり、広東語ですね~。

日常生活なら、かたことの英語で生活はできますが、
広東語も簡単なので、覚えられると思いますよ。
そのほうが、オマケしてもらえたり、店の人が喜ぶんですよ。

近所のパン屋でまいにち買ってたとき、かたことの広東語でありがとう、多謝(トォーチェー)といったら、おまけしてくれて、いろいろサービスしてくれましたよ。

英語で、生活はできるが、広東語だともっと楽しいという感じですね
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!